Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Neeko

Neeko перевод на русский

50 параллельный перевод
Quiero llegar hasta el final, pero quiero que lo hagamos como equipo, parecido a como lo está haciendo Neeko.
Я хочу довести все до конца, но я хочу сделать это в команде, ну, как Нико это делает.
¿ Sabes que Neeko es un atleta profesional?
Ты знаешь, что Neeko является профессиональным спортсменом?
Y luego, así quedó, así que Johnny probablemente debería temer por su vida en este momento porque Sam y Neeko fueron por él.
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним.
¡ Neeko!
Нико!
¡ Neeko, basta!
Нико, стоп!
Cuando oí que Neeko había caído allí, creo que debió haber dado algunos tragos.
Когда я услышал, что Нико вроде как упал, I think he might have been doing some laps.
Dan, Danny, Danno... es un chico agradable.
( Neeko ) Dan, Danny, Danno- - uh, he's a cool guy.
- ¿ Qué pasa, nena? - Vamos.
( Neeko ) What's up, girl?
¿ Neeko?
Нико?
Neeko, busca abrigos.
Нико, поищи куртки.
Neeko, mira eso.
Нико, посмотри на это.
Corre. Ve, Neeko, ve.
Бежим, Нико, бежим!
- ¡ Neeko!
- Эй! Нико!
- Neeko, Nekko.
- Нико! - Эй! Нико.
- ¡ Déjalo ya! ¡ Déjalo, Neeko!
- Остановись, Нико, хватит!
- ¡ Neeko!
- Нико!
Neeko.
- Нико.
Espera Neeko, mira esto.
- Подожди-ка, Нико, взгляни.
Arriba. Neeko.
Вставай.
¡ Neeko, levántate!
Нико. Нико, вставай!
Neeko, ellas no están aquí. - Se han ido.
Нико, их тут нет.
- No te tengo miedo, Neeko.
- Я тебя не боюсь, Нико.
- Neeko. - ¿ Qué?
- Нико.
Neeko, vigila aquella.
Нико, ты из того.
No sé porque Sabina y Neeko están ignorando lo que les digo.
Я не знаю, почему Сабина и Нико игнорируют мои слова.
Lo sé, Neeko.
Знаю, Нико.
Cálmate, Neeko.
Просто остынь, Нико.
Neeko. ¡ Neeko!
Нико. Нико!
- Neeko, ¿ qué estás haciendo?
- Нико, что ты делаешь?
Neeko y Sabina.
Нико и Сабина.
Gracias, Neeko.
Спасибо Нико.
El mío es Neeko.
Меня зовут Нико.
Yo me fui con Neeko, Irene y Victoria a buscar esta "X", donde estuviera o lo que fuera.
Я пошел с Нико, Ирен и Викторией чтобы найти это место "Икс" где бы оно ни было и чтобы там ни было.
Oh, mira. Neeko.
Эй, воу, Нико посмотри- -
Neeko. ¿ Qué está pasando?
Нико. Что происходит?
Pero Neeko ha sido un buen líder hasta ahora, así que me incliné por él.
Но Нико был таким хорошим лидером до сих пор, Я - я просто встала на его сторону.
Neeko, nuestro líder, decidió llevarla al campamento, a la cabaña.
Нееко, наш мэр, Решил отнести ее обратно в лагерь, в хижину.
Cuando les mostré a Neeko y a Carolina que allí había aún comida con un poco de mala pinta..
Затем я показал Нико и Каролине что там все еще было, неприятно выглядящая но все же еда..
Neeko, necesito hablar contigo un segundo.
Нико, на секунду, мне нужно переговорить с тобой,
Parecía estar bastante cabreado, y bastante enfadado con Neeko por hacer que dejáramos la comida en el cobertizo.
Он похоже реально взбесился, и сильно разозлился на Нико за то что убедил нас оставить всю еду в сарае.
Como que me di cuenta que quizá lo que dijo Neeko era verdad.
И я здумалась может быть Нико был прав.
Así que me siento un poco menos asustada por el tigre, y sólo desearía que Neeko nos hubiera dicho antes lo de los altavoces.
Так что я уже не так боюсь что это тигр, я просто хотела бы чтобы Нико сказал нам раньше что видел спикеры.
Neeko, solo saque a cinco participantes de un solo golpe.
Нико, я только что избавилась от пяти конкурентов за один раз.
- ¿ Dónde, Neeko?
- Дорогу куда, Нико?
¡ Neeko!
( Мильян ) Нико!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]