Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Nicholas

Nicholas перевод на русский

1,289 параллельный перевод
Llevaré a Nicholas a pasear.
— Мы с Николасом пойдём на аттракцион.
Bueno, Nicholas, deberíamos esperar a tu madre.
— Может лучше обождём твою маму?
¿ No vamos a comer aquí, no Nicholas?
Теперь нам долго есть не захочется, верно, Николас?
¡ A la derecha, Nicholas!
Направо, Николас.
¡ Nicholas, Nicholas!
Николас. Николас!
¡ Nicholas!
Эй, Николас!
¡ Resiste Nicholas, voy por ayuda!
Держись, Николас. Сейчас тебе помогут.
Nicholas.
Николас?
¿ Qué has hecho con Nicholas?
Что ты сделал с Николасом?
- Nicholas.
- Николас.
Sólo Nicholas.
Просто Николас.
Le presento a mi sobrino, Lord Nicholas Devereaux.
Разрешите представить моего племянника лорда Николаса Деверо.
Lord Nicholas.
Лорд Николас?
En realidad, ya conocía a Lord Nicholas.
На самом деле я встречала лорда Николаса.
¿ Pero recuerdas en honor a quién te puso Nicholas?
Но ты помнишь, в честь кого он тебя назвал?
- Al abuelo Nicholas. - No.
- В честь дедушки Николаса?
Me gustaría hablar a solas con tu tío, Nicholas.
Николас, мне нужно поговорить с Вашим дядей наедине. Прошу Вас.
Nicholas, quiero preguntarte algo.
Николас, я хотела бы задать Вам вопрос.
Nicholas no tiene novias, tiene amigas.
У Николаса не бывает девушек, у него только свидания.
El rey Nicholas.
Король Николас.
Quiero hablar con Nicholas un segundo.
Мне нужно секунду поговорить с Николасом.
Nicholas, estoy muy vigilada.
Николас, меня выслеживают как хищника.
- Nicholas, que te vaya bien.
Пока, Николас. Счастливо оставаться.
Debería saber que Nicholas no preparó lo del lago.
Вам следует знать, что Николас не подставлял Вас на озере.
En los archivos de ingreso aparece que el Dr. Nicholas Turner estaba usando el sistema en el momento de la explosión.
Судя по записям, Доктор Николас Тёрнер использовал систему во время взрыва.
- Nicholas Smith, el vicario perfecto.
- Николас Смит, идеальньıй падре.
Me encanta la actuación de Nicholas Smith.
Обожаю игру Николаса Смита.
¿ Que hay de la vez que tuvimos que ir a ver a tu primo tartamudo, Odell En la peor producción de "Nicholas Nickleby" conocido el hombre?
Как насчет того времени, что мы провели за просмотром представления твоего заикающегося двоюродного брат Оделя в наихудшей версии "Николаса Никлеби", известной человечеству? !
Vamos, Greg, Nicholas es un niño dulce y sensible. No es peleador.
- Да брось ты, Николос вовсе не драчун, а воспитанный мальчик.
¿ Estás listo, Nicholas?
Николас, готов?
Vamos, Nicholas. Vamos.
- Ну, Николас, Николас!
Vamos, Nicholas. Vamos, vamos.
- Ну Николас, ну Николас!
- Oye, Nicholas, bien...
- Ало? - Привет, Николас! Старичок!
Trabajamos con Nicholas, pero ¿ quién mierda son ustedes?
С кем работаете? Кто вас знает, кроме Николаса?
Tu madre y yo estamos muy orgullosos de ti, Nicholas.
- Мы так гордимся тобой, Николас.
- ¿ Quién es? - Soy el Dr. Nicholas Garrigan.
Николас Гарриган.
Yo me llamo Nicholas.
Будем знакомы.
Es un placer conocerlo, Sr. Nicholas.
Приятно познакомиться, мистер Николас.
¿ Qué dice, Nicholas?
Что скажешь, Николас?
Sí. - Es el Dr. Nicholas Garrigan. - Hola.
Это доктор Николас Гарриган.
Le presento a mi buen amigo... -... el Dr. Nicholas Garrigan. - Hola.
- Мой приятель доктор Николас Гарриган.
- Buenas noches, Nicholas.
- Спокойной ночи, Николас.
Hola. Sarah, soy Nicholas.
- Привет Сара, это Николас.
Y Nicholas se acerca a la vaca y le dispara a la cabeza.
И тогда Николас подходит к корове и пристреливает ее.
¡ Nicholas!
Николас!
¿ Qué hice con Nicholas?
А что я с ним сделал?
Hoy no, Nicholas.
Ќа вертолете как нибудь в другой раз.
Tommy, muéstrale a Nicholas el movimiento que te enseñé.
- Пойдёмте ребятки, пойдёмте.
¡ Espera! - Nicholas. ¿ Cómo estas?
- Николас, как дела?
Sabe todo sobre nosotros, antes de llamar a Nicholas, por eso la recepción.
- Все узнают о нас до звонка Николасу.
¿ Estás bien, Nicholas?
Николас, у тебя там все в порядке?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]