Translate.vc / испанский → русский / Nicky
Nicky перевод на русский
1,412 параллельный перевод
Por esto lo haces, Nicky.
Эй, вот как это делается, Никки.
¡ Gran Nicky G!
Большой Никки Джи.
Tengo que confesarte una cosa, Nicky.
Мне нужно сбросить кое-что на тебя, Ники.
A Eichorn le gustan las nueces más que a las propias ardillas, Nicky.
Эйхорн любит орешки больше, чем что либо ещё, Никки.
No, Nicky. No lo haré.
Нет, Ники, я не остановлюсь.
"Tienes que prometerme Nicky, no conformarte con nada menos que una aventura inesperada."
"Ты должен обещать мне, Ники " Никогда не уходи от не законченного путешествия. "
Sólo sé que besé a Nicky esta mañana, y que podría haber sido la última vez
Я только знаю, что могла больше не увидеть Ники.
- No, Nicky.
- Нет, Никки.
¿ Nicky?
Ники?
Nicky.
Ники.
Nicky Shades era el mejor jugador de fútbol entre alcantarillas que había visto.
Ники Шейдс был лучшим футболистом из тех, кого я когда-либо видел.
Pero siempre quise hacer algo valiente, como Nicky.
Но я всегда хотел сделать что-нибудь смелое как Ники.
El puto Nicky Shades.
Чертов Ники Шейдс.
Y luego se presentó Nicky Shades.
И затем вернулся Ники Шейдс
Nicky Shades trabajando para Lou.
Ники Шейдс, работающий на Лу.
Nicky irá contigo.
Ники пойдет с тобой.
Nicky Shades está trabajando en un puto servicio de autos.
Ники Шейдс работает в гребаных автоперевозках.
Nicky, sólo trataba de ser agradable.
Ники, он только хотел проявить уважение.
Oye, Nicky, Nicky, ¿ ves a esos sujetos?
Эй, Ники, Ники, ты видишь этих парней?
El auto de Nicky se averió en Gowanus.
Ники сломался на автотрассе Гоуанус.
Hola, Nicky, habla Mike.
Эй, Ники, это Майк.
Danny, soy Nicky.
Дэнни, это - Ники.
Nicky, no trabajas esta noche.
О, Ники, Ты не дежуришь сегодня.
Debes estar bromeando, Nicky.
Ты шутишь, Ники.
¡ Oye, Nicky!
Эй, Ники!
Nicky. ¿ Qué carajo hiciste?
Ники.
¡ Nicky!
Ники!
Tu madre está tan muerta como Nicky Shades, sabes.
Твоя мать так же мертва, как Ники Шейдс, ты знаешь.
- Estás bien, Nicky?
- Правда, Микки?
Hagar y Nicky están siguiendo Rocta, quien es un experto con los motores dobles.
у них есть опыт полетов на двухмоторных истребителях.
¡ Adelante, Nicky!
Давай Ники!
Nicky.
Никки.
Oh, no, Nicky.
О нет, Никки.
El último a su lado, Nicky, lejos de todos.
Последний около него, Никки, из всех.
Sé tanto como tú, Nicky.
Я знаю столько же сколько и ты, Ники.
Oye, Nicky, tiene Pirellis en las delanteras y Michelins en las traseras.
Эй, Ник у него Пирелли спереди и Мишлен сзади.
Nicky, ¿ hace cuánto?
Ќикки... с каких пор?
- Nicky.
- Никки.
Entonces, Nicky, ¿ qué pasa?
Ники, в чем дело?
Nicky, concéntrate, ¿ en cuál museo están los archivos?
Ники, сосредоточься. В каком музее этот архив?
Ya pasé la escalera, Nicky.
Празднующие день победы здорово, да?
Nicky ¿ Eres tú?
Кто это? Викки?
Bueno, Nicky, comedor de Moscas.
Ну что, Никки, мистер Мухоед...
Hey, Nicky, tengo los cheques cancelados de la nómina de Elizabeth Martin.
Эй, Никки, я нашёл Элизабет Мартин по её зарплатным чекам.
- Feliz cumpleaños Nicky
— С днём рождения, Никки!
Nicky, tal como yo cuando tenía tu edad.
- Ах, Никки, вылитый я, когда был помоложе.
Nicky...
Никки...
Nicky, es brillante.
Никки, гениально!
Nicky, te amo.
Никки, я люблю тебя...
- Oye, Nicky. - ¿ Sí?
— Никки — Я.
No te lo digo lo suficiente, Nicky, pero yo no podría hacer este trabajo sin ti.
Может быть, сейчас и не время, но... Я не могу без тебя, Никки