Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Niners

Niners перевод на русский

74 параллельный перевод
Díselo a los Niners.
Расскажи об этом своей Девятке.
- Niners.
- Девятка.
- ¡ Niners!
- Девятка!
Vale, Niners.
Хорошо, Девятка.
- Niners, charlemos un rato.
- Девятка, давайте немного потрещим.
Bien. Los niners.
Ясно. "The Niners".
Heh, no. Los San Francisco 49ers.
Нет. "The San Francisco Forty Niners".
Estoy haciendo un cartel para el juego de los Niners... así mamá podrá vernos en la Tele.
Рисую плакат на игру "Найнерс", чтоб мама увидела нас по телеку.
Entradas para los Niners...
Билеты на игру. Спасибо за помощь.
El trato con los Niners está oficialmente cerrado.
Дело с Девятками официально закрыто.
Conseguia las armas, desequilibraba a los Niners.
И я их убрал, наебал Девяток.
- Llama a los Niners.
- Позвони Девяткам.
- Bien, los Niners no quieren las AKs.
- Что ж, Девятки не хотят калашей.
Vienen los Niners y van 0-4.
Сан-Франциско уже "4 : 0" ведёт.
Los Fourty Niners tienen 56 jugadores activos
У "49-ых" есть 56 активных игроков!
Eso es terreno de los Niners.
Это сфера влияния Девяток.
Si los Niners están comprando a Lobo, este tío va a masacrarlos.
Если Девятки затариваются у Лобо, этот парень прирежет их.
Mira, si los Niners están trabajando con Lobo, vamos a tener que montar una reunión.
Слушай, если Девятки работают с Лобо, мы заставим их назначить встречу.
Hablaremos con Álvarez, averiguaremos un modo dar tajada a los Niners.
Поговорим с Альваресом, придумаем как включить Девяток в нашу схему.
La primer noche que Pat y yo nos conocimos de mi hermana, los Eagles vencen a los 49rs. holgadamente 40 a 26 La segunda vez que nos juntamos salimos a correr y los Phillies vencieron a los Dodgers 7 a 5
В первый вечер, когда мы с Пэтом познакомились, Eagles разбили.. .. Forty Niners без проблем, со счетом 40 : 26. Во второй раз..
Los Niners han quemado la camioneta.
Девятки подожгли грузовик.
Sabe algo del ataque de los Niners. ¿ Cómo va?
Слышал о нападении Девяток. Как он?
Los Niners no hablarán.
Девятки не выходят на связь.
Aún no han aparecido testigos pero... algunos dicen que... vieron a un grupo de Niners persiguiendo a un grupo de tíos en moto.
Свидетельских показаний нет, но... кое-кто говорит, что видел, как один из Девяток преследовал группу парней на мотоциклах.
Si estos allanamientos son represalias de Pope o los Niners...
Если эти нападения - возмездие со стороны Поупа или Девяток...
Tenemos que arreglar las cosas con los Niners.
Нужно утрясти дела с Девятками.
- De los Niners, entonces.
- Значит, Девятки.
Tengo que resolver las cosas con los Niners.
Нужно утрясти дела с Девятками.
Tengo a los Niners, East Dub y a un par de bandas más cazando a SAMCRO.
У нас Девятки, Восточные Колеса и пара других банд охотятся за SAMCRO
No son Niners.
Это не Девятки.
No estaba seguro acerca de los Niners.
Он не был уверен насчёт Девяток.
Los Niners la distribuirían.
Продавать будут Девятки.
Mientras tanto, yo organizaré una reunión con los Mayas, Lin y los Niners.
Тем временем, я устрою встречу в Маянцами, Лином и Девятками.
Ya volvemos a estar bien con los Niners.
У нас с Девятками снова мир.
Los Niners se acuestan con Pope.
Девятки связаны с Поупом.
Los Niners todavía presionarán el poder de Pope en Reno.
Девятки продолжат толкать товар в Рино.
Los Niners seguirán imponiendo la influencia de Pope en Reno.
Девятки продолжат толкать товар в Рино.
¿ Jerry Rice con los Niners?
Джерри Райс с "Niners"?
El tío que me inició en los Niners.
Парень, который посвятил меня в Найнерс.
nosotros, los Niners, los chinos, los italianos... todos queremos nuestra parte y todos tenemos unas fronteras... Y todos conseguimos nuestras armas de SAMCRO.
у Девяток, китайцев, итальянцев... у всех свой кусок, и своя территория... и все мы закупаем пушки у СЭМКРО.
Una de ellas los Niners, que no sienten ningún amor por los chinos.
Одна из которых — Девятки, что не в ладах с китайцами.
¿ La rivalidad entre los Mayas y los Niners sigue?
У Майянцев и Девяток всё ещё тёрки?
Cuatro negros con parche de los Niners tiroteados en un desguace en Oakland.
Четверых чёрных с татухами Девяток пристрелили на свалке в Окленде.
¿ Niners?
- Девятки?
No te preocupes por los Niners.
- На Девяток забей.
- ¿ Qué tal esos Niners?
- Что думаешь про Найнерс?
- Niners.
- Найнерс.
Es decir, me pediste... ayer si era un fan de los Raiders o de los Niners, y te estoy diciendo, que soy un fan de los Niners.
Ну, ты спрашивал меня вчера, за кого я болею : Рэйдерс или Найнерс, так вот, я тебе говорю, что я болельщик Найнерс.
Si eso ocurre, necesito saber dónde estoy con los One-Niners.
Если это произойдёт, мне нужно знать, какие у нас расклады с Девятками.
Si me ayudáis a controlar eso, me aseguraré de que los Niners os apoyen en todo.
Помогите мне раскатать его, а я позабочусь, чтобы у Девяток было всё хорошо с клубом.
Niners. - ¿ Qué?
- Что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]