Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Nuggets

Nuggets перевод на русский

91 параллельный перевод
- Nuggets de Wasabi?
- Кусочек васаби?
Quiero jugar en Denver Nuggets un día.
Когда-нибудь я бы хотел играть за Денвер Наггетс.
Jamás me dejará escribir sobre los Broncos o los Nuggets.
Знаешь, он никогда не даст мне написать о Бронко, Саленагицах.
Intercambiar este cheddar por unos nuggets a lo mejor me como una ensalada, entonces me deja llevar por mi lado lésbico.
Обменяю эти денежки на убойные самородки, а затем может, сьем салат и дам волю своим лесбийским чувствам.
¡ Nuggets duros, pequeño tío!
Жесткость, чувак!
Los nuggets están de muerte!
Сом вкусный - умереть можно.
Este típo es de los que te roban cinco nuggets del Happy Meal.
Этот парень, как пять нагетсов, из Хэппи Мила. ( Макдональдс )
Cuando Mary fue asesinada, él estaba esperando por su ración diaria de nuggets.
Когда девушку убивали этот свин думал, чем бы набить брюхо.
Nuggets de pollo...
Куриные наггетсы...
Dos órdenes de nuggets de pollo.
О! И две порции чикен наггетс.
Nuggets y champagne, qué elegante.
Наггетс и шампанское, просто шикарно.
¿ Nuggets de cerebro de chica?
С кусочками девчоночьих мозгов?
Los nuggets de pollo que estabas seguro que era de humano.
Или те куриные нагетсы, которые как ты думал были из человечины.
Es mas adictivo que las pequeñas crack nuggets.
Это вызывает большее привыкание, чем маленькие великолепные наггетсы.
Parecen nuggets de pollo.
Похоже на кусочки курицы.
Nuggets de pollo.
Куриные наггетсы.
Doc encontró nuggets de pollo parcialmente digeridos en el estómago de Clegg... eso significa que comió comida chatarra al menos dos o tres horas antes que él se drogara.
Доктор Роббинс нашел частично переваренные куриные наггетсы в желудке Клегга... Это значит, что он питался в фаст фуде по крайней мере за 2-3 часа до передозировки.
Vaya... este sujeto siempre ordena nuggets de pollo.
Ого... этот парень всегда заказывал куриные наггетсы. Неправда.
Nuggets.
Наггетсы.
¿ Crees que va a compartir sus nuggets?
Думаешь, он хотел поделиться своими наггетсами?
¿ Los nuggets de pollo no lucen igual?
Ты знаешь, куриные наггетсы не выглядят так, правда же?
Si como más de 350 nuggets de pollo en un día, me inflo como un globo.
Если я съедаю больше 350 нагетсов в день, то раздуваюсь, как воздушный шарик.
Y quiero ser un armador de los Nuggets.
А я хочу быть разыгрывающим у "Наггетс".
¡ Frío nuggets de pollo!
Жарю там куриные наггеты, чувак.
- ¡ No, lo del bolsillo de nuggets no! Ya no eres un niño gordo.
- Ты больше не толстый малыш.
¡ Yo no sé freír nuggets de pollo!
Я не умею жарить эти чёртовы наггеты!
Un tazón de nuggets picantes.
Ведёрко наггетов.
Hasta luego, putos nuggets.
Пока, недоноски.
Recuerda, para tu siguiente trabajo el McNugget normal viene con 6 nuggets, no 4 más papas fritas y una bebida.
Запомни, для своей новой работы, обычная порция МакНаггет состоит из 6 наггетов, а не 4, плюс картошка и напиток.
Nuggets de pollo. Y papas fritas. Salsa agridulce.
Чикен наггетс, картошку фри, с кисло-сладким соусом.
- Lo siento, pero está en el partido de los Nuggets de Denver.
Мне жаль, но она пошла на матч "Дэнверских Наггетс".
- ¿ El partido de los Nuggets de Denver?
"Дэнверских Наггетс"?
- Bienvenidos al encuentro de hoy. ¡ Entre Los Nuggets de Denver y Los Clippers de Los Ángeles!
Добро пожаловать на матч Дэнверских "Наггетс" против Лос-Анджелесских "Клипперс".
Fans de los Nuggets, por favor pongan atención al centro de la cancha y a la presidenta de Niños con Halitosis, quién te invita a unirte en Los Nuggets de Denver en la lucha contra la enfermedad de Halitosis en niños.
Болельщики "Наггетс", поприветствуйте президента фонда "Детский галитоз". Поддержите свою любимую команду в борьбе с неприятным запахом изо рта у детей.
Solo ve ahí y moja tus nuggets en su batido.
Просто попади туда, окуни свои самородки в его коктейль!
Pero hoy quería embarcarme en el hundido Titanic y ponerme estos guantes hasta el codo y comer otra cosa que no sean los nuggets en forma de dinosaurio.
Но сегодня вечером, я хотела взойти на борт этого отстойного Титаника и надеть эти потрясающий перчатки до локтя и съесть что-то другое, помимо динозавро-куриных наггетсов.
¿ Si? ¡ Pero esos nuggets no se hacen solos!
Курица в панировке сама себя не продаст!
- ¿ Tienes unos nuggets de pollo?
- Есть несколько куриных нагеттсов?
- Me encantan los nuggets de pollo.
- Я люблю куриные наггетсы.
¿ Nuggets de pollo?
Куриные наггетсы? Я хочу немного.
No hay nuggets de pollo.
Нет куриных наггетсов.
- Entonces ve a llamarnos un taxi y a buscarnos algunos nuggets.
- Тогда вызови нам такси и отвези нас за наггетсами.
Yo quiero nuggets de pollo.
Я хочу куриных наггетсов.
No hay nuggets en la tienda del campamento.
В магазине лагеря нет наггетсов.
¿ Ni siquiera podemos tener unos nuggets de pollo?
Мы даже не можем получить несколько куриных наггетсов?
¡ Ve a buscarnos unos nuggets ahora!
Иди и достань нам наггетсов, сейчас же!
Nuggets, nuggets, nuggets, nuggets, nuggets, nuggets, nuggets, nuggets...
Наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы...
¡ Aquí están los nuggets!
А вот и куриные наггетсы!
Mami y su abogado de divorcio no se han perdido ni un engaño. ¿ Dónde están mis nuggets?
Мамочка со своим адвокатом по разводам ничего не упустили. А где же девочки?
Mami, terminé mis Nuggets de pollo
Мам, я доел свой "Чикен Наггетс".
- ¡ El bolsillo de nuggets! - ¿ Te acuerdas de eso?
Помнишь это, да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]