Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Num

Num перевод на русский

31 параллельный перевод
Eh Michel, apreté F4 y el num lock
Эй Мишель я просто нажала F4. и num lock и еще одну с маленьким яблоком на ней.
El plan era robar los salarios en el trayecto desde el Banco NUM a la oficina de pago de la mina
План состоял в том, чтобы перехватить зарплату где-нибудь на пути из банка В шахтерские кассы.
Y ya que lo mencionas, dónde está el pegamento Num 3?
Пока мы здесь, где клей-карандашное дерево?
Sí, la pancita de mi pequeña osita Sara se estaba gruñendo... asi que tenemos un pequeño num num un pequeño num-num-num-num-num
Да, у моего маленького мишутки Сары, заурчал животик... так что мы пошли немного ням-ням. Немножко ням-ням-ням-ням-ням-ням.
NUM llamo a una reunion sobre volver al trabajo.
Национальный союз шахтеров организует съезд, чтобы прекратить забастовку.
El num lock está encendido.
Num Lock включен.
Sobre la tecla Num-lock. Lo apuesto.
На клавише Num Lock, могу поспорить.
Solo un come-numeros como Peter usaría el teclado numerico, ¿ no?
Только "любитель цифр", такой как Питер, будет использовать клавишу Num Lock, ведь так?
* Me llaman Princesa Num-Num *
А я принцесса Ням-ням
Y me gustas tú, Princesa Num-Num.
А ещё я люблю тебя, принцесса Ням-ням.
Presidente de la Corte Num-Num, ¡ Está escupiendo sobre usted!
Ба-ба-ба.. Верховный судья, используйте слюнявчик. Вы же плюете на себя!
Num, num, num, num, num.
Ням, ням, ням, ням, ням.
- ¡ Num num!
- Мама!
Qué num nums.
- Кушай, сладенький.
♪ Num... ♪
♪ Ном... ♪
CASA DE FIDEOS NUM NUM
КИТАЙСКИЙ РЕСТОРАН "НАМ-НАМ"
¡ Num-num-num-num-num - num-num-num-num!
Ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням!
Lo siento buscamos un poco más de "Num-num-num-num-num-num-num."
Извините, мы ищем больше "ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням."
¡ Num-num-num-num-num-num - num-num-num-num-num-num-num!
ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням!
¡ Num-num-num-num-num-num-num-num - num-num-num-num-num-num-num!
ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням!
¿ Num-num-num-num-num - num-num-num-num?
ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням?
Hey, como encontraste el num...
Как ты нашёл тел...
¡ El núm. 666 ha ganado el sedán!
№ 666 выигрывает седан!
Irán al aeropuerto y la dirección de recogida es en el núm 8253, Artesia.
Адрес : Артезиа, до N 8253.
Calle Prospect, núm. 8
Джоржтаун. Улица 8-ой перспективы.
- ¿ Calle Prospect, núm. 8? - ¡ Sí!
Улица 8-ой перспективы.
Place aux Herbes Núm. 6, Nîmes.
Ним. Травяная, 6.
Era Sonata para Piano Núm. 2 en Do mayor de Mozart de 1775.
Это "Соната для фортепиано № 2" Моцарта. Написана в 1775 году.
No tengo núm. cualquier maldita sugerencias.
- Нет. У меня нет ни одной чертовой мысли.
El núm...
Номер...
LA FAMILIA KENYON ( Núm. 71 )
02x12 - "Семья Кеньон" ( № 71 ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]