Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Oaks

Oaks перевод на русский

125 параллельный перевод
- ¿ Y los de Twelve Oaks?
- Как там, в Двенадцати Дубах?
- Amas Twelve Oaks tanto como yo.
- Ты любишь Двенадцать Дубов?
¿ Conociste al capitán en Twelve Oaks?
А ты видела капитана в Двенадцати Дубах?
Hablemos de Twelve Oaks y de Tara, y de cuando no había guerra.
Поговорим о Двенадцати Дубах, о Таре, о том, как мы жили.
Casi estamos en Twelve Oaks.
Скоро Двенадцать Дубов.
TWELVE OAKS JOHN WILKES, PROPIETARIO
ДВЕНАДЦАТЬ ДУБОВ ВЛАДЕНИЕ ДЖОНА УИЛКСА
De no ser por la guerra, habría vivido feliz encerrado en Twelve Oaks.
Если бы не война, я бы так и жил в уединении в Двенадцати Дубах.
En Twelve Oaks me dijiste que me amabas.
Вы не любите Мелани. Тогда вы сказали, что любите меня.
¿ Podemos olvidar Twelve Oaks?
Разве мы не можем забыть тот день?
No has cambiado desde la barbacoa en Twelve Oaks sentada bajo un árbol y rodeada de galanes.
Вы ничуть не изменились с того дня в Двенадцати Дубах когда вы сидели в окружении дюжины поклонников.
Para el Valle de San Fernando, en Thousand Oaks.
Для долины Сан-Фернандо - Фаузенд Оак.
Club "Los Robles de Encino" a las 9 : 30.
- Клуб Encino Oaks, 9 : 30.
Ellas son presentadas por nuestro propio taller de moda, y están plenas de talento especial. Damas y caballeros, Las placenteras Oaks MAJORETTES.
и у них есть совершенно особенный талант леди и джентльмены, прекрасные дубовые мажоретки
En Oaks los iniciamos desde muy pequeños.
В Оуксе дети рано садятся за компьютеры.
Sé que ya lo discutimos y decidimos no hacerlo pero hoy fui a Oaks y pagué un depósito.
Я знаю, мы говорили об этом и решили, что лучше не надо... но я все-таки сходила в Оукс и оставила задаток.
Katie, de 6º grado en la secundaria Green Oaks en Texas, pregunta : "¿ Qué edad tiene Marte?"
Кэти, шестиклассница средней школы Грин Оакс..... Остин, Техас, спрашивает : "Каков возраст планеты Марс?"
Te diré una cosa, ya estoy harto de estos niños de Tall Oaks North.
Кто знает? Я скажу тебе кое что. Я сыт по горло этими лагерскими детками.
Gracias, Tall Oaks.
Спасибо, Лагерь.
Creo que está en Sherman Oaks.
Кажется, это в Шерман-Оксе.
Moorpark 1274 Sherman Oaks, California apartamento 4 91403 es el código postal.
Мурпарк 1274, Шерман-Оукс, Калифорния квартира 4. Индекс : 91403.
Tall Oaks. Correcto.
В Толл Оукс.
En Tall Oaks.
В Толл Оукс.
- Sherman Oaks.
АЛАН Шермон Оукс.
No vivimos en Sherman Oaks.
ЧАРЛИ Мы не живем в Шермон Оукс.
Soy de Sherman Oaks y voy a casa a reclamar mi casa.
И я еду домой, чтобы вернуть себе свой дом.
¿ Cuánto tiempo llevas en Sherman Oaks?
Давно живете в Шермон Оукс?
Sherman Oaks.
В Шермон Оукс.
Estamos en Sherman Oaks.
Это же Шермон Оукс.
Royal Oaks fue la escena de un crimen homófobo hoy cuando Jonathan Lisco, activista gay y transformista en su tiempo libre fue brutalmente atacado en su casa.
Сегодня в Роял Оукс произошло преступление на почве ненависти. На активиста гомосексуалистов и пародиста, Джонатана Лисгоу было совершено нападение прямо у него дома.
Farmacia Oaks
Аптека Оукс
Porque al final de la línea de turistas está Sherman Oaks... y la casa que Liberace construyó para él y su madre.
Потому что именно здесь, в конце этого туристического маршрута, в городке Шерман Окс построил дом для себя и для своей матери Либераче.
Van a pasar un maratón de "Sherman Oaks", el "The Valley" real, así que...
Там показывают забеги "Шерманских лошадей" - Что это?
Hola, yo soy Pixie, una de las estrellas de Sherman Oaks, el "The Valley" real.
Привет, я Пикси, одна из звезд Sherman Oaks, the Real Valley.
El siguiente llamado, Lionel en Seven Oaks.
Следующий звонок от Лайонела из Севеноукса.
Aquí hay uno de una habitación en la calle Oaks, con vista al campo de golf.
Дом с одной спальней в Оукс, вид на поле для гольфа.
Hablando de lo cual, Don, ¿ vais a ir a Willow Oaks o no?
Кстати об этом, Дон, ты и Бетс вы вступили в Виллоу Оак или нет?
La compañía que hizo sus zapatos me dio su nombre, su número de tarjeta de crédito, y su dirección de entrega... "La Brea Propiedades", 1000 Oaks.
Компания по изготовлению обуви дала мне его имя, номер кредитки, и адрес доставки : "Недвижимость Ла Брея", Оакс, 1000.
Centro de Retiro Shady Oaks.
Дом престарелых "Дубки".
La gente de Shady Oaks vendrá a buscarlo por la mañana, ¿ sabe?
Вот. Завтра за вами приедут из дома престарелых "Дубки", ладно?
Aquí, la madre de Sherman Oaks.
Вот здесь, ее мать, из Шерман Оукс.
Un segundo terrorista suicida, ésta vez en el centro comercial Langley Oaks tiene a D.C. y a los ciudadanos de cada ciudad en panico
Еще один террорист-смертник, на этот раз в торговом центре "Ленгли Оакс" поверг в панику Вашингтон и жителей города.
Tu, eh, quieres que conduzca todo el camino a Sherman Oaks para comprobar a tu madre, quién me aseguraste que estaba limpia y sobria?
Ты, э, ты хочешь, чтобы я прямо сейчас поехал в Шерман Оукс, Проверить твою мамочку, которая была, по твоим уверениям, чистенькая и трезвая?
Vamos, será como cuando nos metimos en el campo privado Forest Oaks.
Давай, как в тот раз, когда мы вломились в Форест Оакс.
Hace 14 años, un tal Russell Owens de Sherman Oaks disparó a un intruso con su arma del 45.
14 лет назад Рассел Оуэнс из Шерман Оукс застрелил грабителя из своего пистолета 45 калибра.
Sherman Oaks.
Шерман Окс.
Vive en Sherman Oaks.
Она живет в Шерман Окс.
Perdón por mi lenguaje, pero ¿ cómo demonios hizo esta mujer para acabar de ama de casa en Sherman Oaks?
Прошу прощения, но как, черт возьми, эта женщина оказалась домохозяйкой в Шермон Оукс?
TWELVE OAKS JOHN WILKES, PROPIETARIO
ДВЕНАДЦАТЬ ДУБОВ ВЛАДЕНИЯ ДЖОНА УИЛКСА
Fair Oaks es acogedor.
А Фэр-Оукс - приятный городок.
"Campamento de verano Tall Oaks 7 kilómetros"
Оркестровый летний лагерь "Высокие дубы" 4 мили.
Piénsalo, Sherman Oaks, Burbank, Santa Monica... son todos sitios que dan temor a un negro.
Сам подумай. Шерман Оукс. Бёрбэнк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]