Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Oberyn

Oberyn перевод на русский

42 параллельный перевод
Príncipe Oberyn. ¿ Escribiendo misivas?
Принц Оберин. Пишете письма?
Ha enviado a su hermano, el príncipe Oberyn, para que asista como invitado a la boda real en su lugar.
He sends his brother Prince Oberyn to attend the royal wedding in his stead.
Por supuesto, el Rey estará encantado de disfrutar de la compañía de un guerrero de tanto renombre como el príncipe Oberyn en su banquete de bodas.
Yes, the king will be delighted to enjoy the company of a warrior as renowned as Prince Oberyn at his wedding feast.
Mas, ¿ dónde está el príncipe Oberyn?
And where is Prince Oberyn?
Tenemos que encontrar al príncipe Oberyn antes de que mate a alguien, o a más de una persona.
We must find Prince Oberyn before he kills somebody or several somebodies.
- Oberyn.
- Оберин.
- Oberyn, no.
- Оберин, не надо.
Príncipe Oberyn, disculpad la intromisión.
Принц Оберин, простите что лезу,
Príncipe Oberyn, ¿ puedo hablar con vos en privado?
Принц Оберин, не могли бы мы поговорить с глазу на глаз?
¿ Por qué habéis venido a la capital, príncipe Oberyn?
Зачем вы прибыли в Королевскую Гавань, принц Оберин?
Oberyn Martell quiere matar a todo aquel cuyo apellido sea Lannister.
Оберин Мартелл хочет убить всех, кто носит имя Ланнистеров.
¿ Por qué viniste al Desembarco del Rey, Príncipe Oberyn?
Зачем вы приехали в Королевскую Гавань, принц Оберин?
Principe Oberyn.
Принц Оберин.
Supongo que nunca lo sabrá, príncipe Oberyn.
Боюсь, вам этого узнать не доведётся, принц Оберин.
- Príncipe Oberyn.
- Принц Оберин.
Y el Princípe Oberyn de Dorne.
И принц Оберин Дорнийский.
¿ Oberyn?
Оберин?
¿ Crees que Oberyn puede ganar?
Думаешь, у Оберина есть шанс?
- Oberyn cree en sí mismo.
И я тоже. Оберин верит в себя.
Príncipe Oberyn. ¿ Escribiendo cartas?
Принц Оберин. Пишете письма?
Príncipe Oberyn.
Принц Оберин.
Y con él el Prince Oberyn de la Casa Martell y Lord Mace de la Casa Tyrell.
Вместе с ним принц Оберин из дома Мартеллов и лорд Мейс из дома Тиреллов.
Tenía, Príncipe Oberyn.
Если бы, принц Оберин.
Nos culpan de la muerte de Oberyn y de su hermana.
Они винят нас в смерти Оберина и его сестры.
Oberyn mencionó los Jardines de Agua.
Оберин упоминал о Водных Садах.
Oberyn murió durante un juicio por combate a manos de un señor.
Оберин погиб на суде поединком. По закону, это не убийство.
Oberyn está muerto.
Оберин мертв.
Ya que Oberyn no está, Trystane tomará su lugar en el pequeño concejo.
В связи с гибелью Оберина Тристан займет его место в малом совете.
De donde vienes nos desaprobaban a Oberyn y a mí.
Мою связь с Оберином там тоже осудили.
Vamos a vengar Oberyn nosotros mismos.
Мы сами должны отомстить за Оберина.
Cuando era una niña, Oberyn vino a llevarme a los tribunales.
Когда я была ребёнком, Оберин приехал, чтобы забрать меня ко двору.
Oberyn jet'su lanza a mis pies, y dijo :
Оберин бросил копьё к моим ногам и сказал :
Por Oberyn.
За Оберина!
Hija de Oberyn Martell.
Дочь Оберина Мартелла.
Siempre envidié a Oberyn.
Я всегда завидовал Оберину.
Y Oberyn...
А Оберин, пфф.
Oberyn Martell masacrado, y no hiciste nada.
Оберин Мартелл убит, и ты ничего не сделал.
Mi mayor pesar es que Oberyn murió luchando por ti.
Мое сердце жжет мысль, что Оберин погиб, сражаясь за тебя.
Si cierro los ojos, puedo escuchar el sonido del cráneo de Oberyn rompiéndose.
Я закрываю глаза и будто вновь слышу, как трещит череп Оберина.
Oberyn se veía hermoso ese día.
Оберин был прекрасен в тот день.
Pensé en pedirle a Ser Gregor que te aplastara el cráneo como con Oberyn.
Приказать сиру Грегору раздавить тебе череп, как Оберину?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]