Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Oc

Oc перевод на русский

64 параллельный перевод
Mi viejito se va a la Luna y allí hace - 270 oc bajo cero, pero se olvidó las botas de pellejo,...
Собрался мой старик на Луну, холод там - 270 градусов, а валенки забыл
La perforación ha aumentado la temperatura del magma en casi 300 oc.
Процесс бурения увеличил температуру в магмовых карманах почти на 300 градусов по Цельсию.
Tienes 37 oc.
У тебя 37'.
Si tengo 37 oc, tú eres un actor de Shakespeare.
Если у меня 37, то ты шекспировед.
Va de fácilmente más de 100 of [38 oc ] a - 50, - 60 of [ - 45, - 51 oc] en invierno.
Температурные перепады происходят от около 100 до - 50 или - 60 градусов по Фаренгейту зимой.
Necesitan ver los nuevos 4-84 par asegurar que funcionan con su OC.
Им нужно посмотреть на новый 4-84 проверить его на совместимость с ОС.
Fiebre de origen desconocido, 38.3 oc, con tendencia a aumentar.
лихорадка неясной этиологии, температура 38,3, растет.
Tiene fiebre de 39.7 oc, y su presión es de 80 sobre 40.
У него температура 38,5 и давление 80 на 40.
Yo también estaría triste si viviera en una caja a - 18 oc.
Они выписали ей Прозак. Ну, я бы тоже был в депрессии. - 20, жизнь в коробке.
Soy Marilyn Park, busco a Mark Lerner.
Марвин Парк из Oc Learner.
Fue parecido a Orange County. ¿ Y tú qué tal?
Очень похоже на OC А ты как?
Bien... s � lo oc � pate de lo tuyo y deja que tus amigos se ocupen de lo de ellos.
Ладно, ты занимайся своим делом, а твои друзья позаботятся об остальном.
S �, Kev, definitivamente oc � pate de eso, porque si vienen a buscarte, - parecer � que tienes algo que ocultar. - Definitivamente.
Кевин, ты лучше сработай на опережение, если они сами придут по твою душу, это будет выглядеть так, как будто тебе есть, что скрывать.
La cueva tiene millones de años Y su temperatura es de 14 grados. [Dice 57 Grados Fahrenheit = 14 grados oc]
Сейчас самой пещере уже несколько миллионов лет и постоянная температура в ней порядка 57 градусов.
Es el lugar más caliente del Sistema Solar, llegando a los 15 millones de oc.
В этом самом жарком месте нашей Солнечной системы температура достигает 15 млн. градусов по Цельсию.
Un OC-48 con una velocidad de 2,488 megabits.
Да с мощностью 2.488 мегабайт. Начните с серверов линокс Эй-Би
" Calienta el horno a 180 oc.
" Разогреть при 350 градусах.
Está a 4 oc afuera y hay una cola alrededor de la manzana.
Очередь в клуб до середины квартала. Это невероятно. У нас обед, видишь, дети пришли.
Esto es como un puto capítulo de OC.
Это какой-то чертов сериал.
La temperatura del cuarto es 26 oc, la del hígado 33 oc.
Температура в комнате - 26 градусов, температура печени - 34 градуса.
hace ahora 37.8 oc dentro, como podeis ver, antes de que la prueba empieze.
Как вы видите, здесь уже 37.8 градусов перед началом теста.
Oh, Si. Son 53 oc en nuestro Mercedes.
Оо даа, в мерседесе уже 53 градуса.
59.7 oc.
59.7 градусов
61.9 oc.
61.9 градусов
- 62. 62. .. 62 oc es tu final...
62. 62... 62 - это твой нижний уровень!
El aire acondicionado ha estado funcionando todo el tiempo a 16 oc, por lo que es difícil de decir, pero creo que lleva muerta al menos 36 horas.
Кондиционер был выставлен на 16 градусов, поэтому тяжело сказать точно, но я считаю, что она мертва как минимум 36 часов.
Por lo que Venus tiene la superficie más caliente, sin contar con el Sol, de cualquier lugar en el sistema solar : 470 oc.
Температура поверхности Венеры самая высокая в Солнечной системе за исключением Солнца, конечно. 470 градусов по Цельсию.
Ahora estoy sacando el vidrio, que está a unos 1.000 oc.
Прямо сейчас я получаю стекло, температура которого около 1000 градусов Цельсия.
Y con un punto de ebullición de 2.204 oc, permanece líquido en un mayor rango de temperaturas... más que cualquier otra sustancia conocida.
И наряду с температурой кипения в 2204 ° C, это жидкость с диапазоном температур более широким, чем любое другое известное вещество.
Bueno, la ola de calor no va a parar en breve, con temperaturas aún manteniéndose en los 36 oc.
Итак, в ближайшее время жара не спадет. Температура все еще на уровне 36 градусов.
A 23 oc, ¡ ya estoy en él!
Когда дома 23 градуса, я уже как в аду!
La receta de Jeff Steinhauer para hacer tal agujero negro sónico empieza con una diminuta muestra de átomos de rubidio enfriados a - 459 of ( - 272 oc ).
Рецепт создания черной дыры от Джефа Стейнхоэра начинается с небольшого образца из атомов рубидия, замороженного почти до абсолютного нуля.
La lava estaba saliendo a una temperatura de 1.200 oc.
Лава извергалась при температуре 1200217 00 : 18 : 12,680 - - 00 : 18 : 18,120 и прямо у меня на глазах создавалась совершенно новая часть света
Hace 29 oc. ¿ Por qué lleva abrigo?
Почему он в пальто?
Es la versión de Pyongyang de los chicos OC.
В Пхеньяне есть своя версия.
De los 39,5 oc de antes, y anoche, la enfermera dijo que subió a 40ºC.
По сравнению с 39.5 и тогда, прошлой ночью, сестра сказала, что температура поднялась до 40.
Los puedes poner a 2000 oc, pero el nuestro acabó destrozado y derretido por arriba.
Ты можешь нагреть ее до 2000 градусов и ее верх бы треснул и разбился.
Lata de aerosol de OC.
Баночка спрея.
Bueno, estoy seguro de que no tiene nada que ver con 20 días seguidos de más de 32 oc.
Уверен, это никак не связано с тем, что 20 дней подряд температура выше + 33 ° С.
Su temperatura es de 40 oc.
Его температура - 40,5.
Incluso con 40 oc, Will fue capaz de acabar con Gideon.
Даже с температурой в 40,5 градусов Уилл смог подстрелить Гидеона.
53 oc.
53 градуса.
¡ 30 oc en diciembre!
29 градусов в декабре!
Cariño, voy por la autopista, hace sol, 22 oc.
Детка! Я на машине еду по шоссе, солнышко, 22 градуса.
Está a 35 oc.
Это 95.
29.5 oc.
85.
Allí las tormentas de polvo duran meses y la temperatura es de unos - 45 oc.
А еще у них такие пылевые бури, по многу месяцев. - И... - Тупой.
- Su temperatura es de 40 oc.
У нее температура 40,6.
Un tuberculoma no provoca una fiebre de 40 oc.
Но туберкулема не дает температуру в 40,5.
Tiene una fiebre de 40 oc.
У вас жар 40,5.
¿ Tú que crees, Cohen?
Субтитры подготовлены релиз-группой "OCRus" Перевод : ElDiabolo, morcva, Chudra, theWurm © oc-rus.ucoz.ru

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]