Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Ole

Ole перевод на русский

232 параллельный перевод
Al día siguiente, Ole se entera de lo sucedido y piensa que ha llegado el momento de poner fin a lo que hay entre los dos.
На следующий день Ола прознал о том, что случилось накануне, и решил положить конец отношениям между дочерью и Тором.
Cuando Ole alcanza el otro margen del rio, se lleva una sorpresa.
Когда Ола добрался до другого берега реки, то был поражён открывшимся ему видом.
# Brilla el oro de la arena # y se adorna al redondel # con el ole!
Сияет золотой песок... Украшая арену.......
¡ Ole!
Олэ!
¡ Di "ole", hombre!
Давай кричи Олэ, мужик!
- ¡ Ole!
- Олэ!
¡ Ole, la Virgen de la Macarena!
Оле, девственница из Макарена!
- Soy el leñero Ole.
- Оле, лесоруб.
- Sí, trepará como una ardilla. - ¡ Ole!
Он вскочит туда как белка!
Bueno, lo siento, Ole.
Прости меня, Оле.
- No, Ole Pa.
- Нет, Ол Па.
- Tú podrías llevarme, Ole Pa.
Оставить там по дороге на работу.
¿ Ole Pa?
Ол Па?
¿ Mejor así, Ole Pa?
Так лучше, Ол Па?
¿ Estás seguro, Ole Pa?
Ты уверен, Ол Па?
Gracias, Ole Pa.
Спасибо, Ол Па.
Gracias de nuevo, Ole Pa.
Ещё раз спасибо, Ол Па.
Y, Ole Pa, ¿ mi cara?
И, Ол Па, моё лицо?
Me encantan los temas religiosos, sólo que a Rose-Ann no y Ole Pa dice que la religión no es más que un montón de tonterías.
Я люблю то, что связано с Церковью, только Розанне, - ей этого не надо а Ол Па говорит, что религия - полная чушь.
- ¿ Ole Pa?
- Ол Па?
Como las que usa Ole Pa para leer.
Ол Па надевает такие для чтения.
- Aquí está tu dentadura, Ole Pa.
- Вот твои зубы.
Ole Pa, no me importa que vengas tarde, siempre y cuando esté de vuelta para su cena.
Неважно во сколько, Ол Па. Только чтобы я вернулась вовремя приготовить Розанне ужин.
Podría matar a Pa Ole.
Я, наверное, убила бы Ол Па!
¡ Ole Pa!
Ол Па!
Ole Pa explotó de rabia cuando se enteró.
Ол Па взбесился, когда услышал об этом.
- ¿ Ole Pa? Claro, tiene que llegar pronto.
Да, конечно, он должен скоро подойти.
Ole Pa, tiene que volver pronto.
Ол Па, он должен скоро подойти.
Estoy aquí, Ole Pa.
Я здесь, Ол Па.
- ¿ Dónde está tu caja del almuerzo, Ole Pa?
- Где твоя сумка для обеда, Ол Па?
Ole Pa, ¿ Quieres que pique por ti a la entrada del trabajo esta mañana?
Ол Па, хочешь, я отмечусь за тебя на работе сегодня утром?
No lo decías en serio, Ole Pa.
Ты ведь не взаправду, Ол Па?
¡ Te odio, Ole Pa!
Я ненавижу тебя, Ол Па!
¡ Ey, Ole Pa!
Эй, Ол Па!
- ¡ Me encuentro mal, Ole Pa!
- Меня так сильно тошнит, Ол Па!
Esta noche no, Ole Pa.
Не сегодня, Ол Па!
Gitano... ¡ Olé!
- Хитано, браво!
¡ Olé Gitano, Olé!
Браво, Хитано, браво!
¡ Gitano, olé Gitano, olé!
Браво! браво!
¡ Olé Gitano, olé, olé!
Браво, Хитано! браво! браво!
¡ toro, olé, Gitano!
Торо! ОлЕ! Хитано!
¡ Olé!
Уходи!
¡ Olé, Gitano!
Браво, Хитано!
¡ Olé Gitano!
- Браво, Хитано!
¡ Gitano Olé, Gitano!
Хитано! Браво!
¡ Olé Gitano!
Браво, Хитано!
¡ Olé!
ОлЕ!
¡ Olé Rivera!
Браво, РивЕра!
¡ Olé! - Embiste.
Оле!
( PÚBLICO ) ¡ Olé!
Оле!
Olé.
Вуаля!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]