Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Omega

Omega перевод на русский

742 параллельный перевод
- Si es un Omega, le doy 250.
Если это Омега, то даю вам 250 песет.
Si creamos un campo de fuerza aquí, una lluvia concentrada de partículas Omega,
Настройка силового поля... вот! Концентрированный душ из омега-частиц.
Si, hemos pasado 3 años buscando en Gran Omega Minus.
Да, мьi искали большую омегууже три года. Хорошо.
- del 183 Omega Minus... - funcionan mal.
Сто восемьдесят три большая омега сломаньi.
Me gustaría saber que es el Gran Omega Minus, exáctamente.
Я хочу... я хочузнать,.. что такое большая омега?
- Omega Minus será...
Большая омега будет победой.
Omega... y ¿ qué quiere decir?
Омега... хорошо, что он имеет в виду?
Omega... ¿ Qué es lo... Espera un minuto.
Омега..., что делает это..., минуту.
Sí, por supuesto, el... el Factor de Omega!
Фактор Омеги! Там... и здесь... и, и там!
Nos acercamos al planeta Omega IV, señor.
Приближаемся к планете Омега-4, сэр.
"LA GLORIA DE OMEGA"
ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ПОБЕДА
Nuestros sensores detectan cantidades suficientes en un planeta del sistema Omega.
Наши сенсоры засекли достаточное количество чистого райталина на маленькой планете в системе Омеги.
Proceda a 200, nivel D, programando código omega.
Двигаться до 200, уровень Д, програмный код "Омега".
El circuito de Scope Omega está roto.
Омега схема Сферы сломалась.
Fíjalo en theta omega.
Установи ее на тету омеги.
Esa pequeña puerta, es el alfa y el omega de su aventura.
Та маленькая дверь - альфа и омега ваших приключений.
Envíala al puente. Omega, verifica el escaneo de esta torreta. Sí, coronel.
г летажояийг емдоепийоимымиа еимаи лиа амайателемг летадосг летану покелийым пкоиым йаи ажоу еиласте то ломо астяопкоио, дем упаявеи думатотгта упаянгс аутоу тоу сглатос.
Circuito Omega C. Ciérralo y alterna al servo circuito de soporte.
Омега С цепь. Закройте и переключитесь на дополнительную серво цепь.
Doug Neidermeyer, presidente de Omega.
Дaг Нидермаер, ответственный за прием новичков в братстве "Омега".
- Bienvenidos a la casa Omega.
- Добро пожаловать в дом "Омеги".
... la casa Omega tiene más actividades que la mayoría de fraternidades, es superior...
Наше братство "Омега" проводит больше мероприятий, чем другие братства колледжа, оно намного лучше...
No voy a decir que Omega sea la mejor fraternidad del campus, pero mucha gente importante se muere de ganas por entrar en ella.
Я не собираюсь доказывать, что "Омега" - самое лучшее братство,.. ... но многие из лучших студентов хотят вступить только в него, и ни в какое другое.
Todos dicen que Omega es la mejor, pero... odio parecer, ya sabes, prepotente.
Ну да. Все говорят, что "Омега" лучше всех, но я бы не хотел выглядеть как бы сказать, навязчивым.
Soy Greg Marmalard, presidente de la casa Omega.
Я - Грэг Мармалард, президент братства "Омега".
Después de 25 vueltas, dos de los favoritos... de siempre van a la cabeza, el equipo Sigma Tau Omega y el equipo Acacia.
После 25 кругов вперед выходят два гонщика. Команды "Сигма-Тау-Омега" и "Акация".
El equipo Sigma Tau Omega lo ha retomado... y el equipo Fracasado ha quedado en la segunda posición.
"Сигма-Тау-Омега" возвращает лидерство. "Резчики" смещаются на второе место.
Los equipos Phi y Omega parecen perder terreno.
"Резчики" - третьи и теряют позиции.
El equipo Sigma Tau Omega parece ser invencible... aunque pueden ocurrir muchas cosas como ya hemos visto en esta carrera.
Похоже, "Сигма-Тау-Омегу" уже не достать. Как мы уже видели, может случиться что угодно.
Es un duelo entre Sigma Tau Omega y Fracasados... el equipo número 1 y el equipo número 34... en una reñida batalla hasta la última vuelta.
Дуэль "Сигма-Тау-Омега" и "Резчиков", 1 и 34 команд на последнем круге.
Volvamos a la configuración Omega.
Откати назад системную конфигурацию Омеги.
- ¿ Omega?
- Омега?
- Omega.
- Омега.
Omega.
Омега.
Pero Omega murió.
Но Омега мертв.
Omega está loco.
Омега безумен.
Podría habernos contado dónde está Omega.
Быть может, он сказал бы нам, где Омега.
Nos dará tiempo para atrapar a Omega.
Дайте нам время, чтобы выследить Омегу.
Omega controla la Matriz.
Омега взял Матрицу под контроль.
Omega, ¡ escucha!
Омега, слушай!
- Omega debe ser encontrado y detenido.
- Омегу следует найти и остановить.
Omega está loco, la matará.
Омега безумен. Он убьет ее.
Incluso si sabemos dónde está Omega, ¿ puede la TARDIS dejar Gallifrey?
Даже если мы узнаем где Омега, сможет ли Тардис покинуть Галифрей?
Bien, Omega, tú ganas.
Чтож, Омега, ты победил.
¿ Hay alguna manera de distraer a Omega?
Можно как-нибудь отвлечь Омегу?
Omega nos tiene aislados.
И Омега нас отключил.
Omega tendrá que encontrarlo... para confirmar que no estamos eludiendo el control de la Matriz.
Омеге придется поискать ее чтобы убедиться, что мы не пытаемся обойти управление Матрицы.
Southwest Electric, Omega Films...
Юго-Западной электрической компании "Омега фильм"
- Omega.
Омега.
- El Gran Omega Minus.
Куда мьi идем?
Y aquí también viene el equipo Sigma Tau Omega para un relevo.
"Сигма-Тау-Омега".
Sigma Tau Omega, el equipo número 1, continúa a la cabeza.
"Сигма-Тау-Омега" по-прежнему на первом месте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]