Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Osborne

Osborne перевод на русский

132 параллельный перевод
Fue hecha hace quince años en Osborne y me la entregó ella personalmente.
15 лет назад в Осборне сама вручила мне это лично.
¿ Está todo bajo control, señor Osborne?
- Все под контролем, мистер Осборн?
El Señor Osborne fue asignado por el C.S.I.R.... para cuidar nuestra salud durante el viaje. ¿ Salud?
Мистер Осборн назначен комитетом по научно-промышленным исследованиям... присматривать за нашим здоровьем во время путешествия.
Muy bien, señor Osborne, puede tomar sus lecturas ahora.
Вот, мистер Осборн, сейчас вы можете сделать свои замеры.
Señor Osborne.
Мистер Осборн.
Dile a Osborne que prepare una cabina.
Скажи Осборну, пусть приготовит им каюты.
¡ Osborne! ¡ Busca al capitán Mangles!
Осборн, найди капитана Манглса и скажи ему, что мы меняем курс!
- Osborne, págales.
- Ладно, Осборн, заплати им.
Tenientes Galloway, Osborne, ayudante Tamura.
Лейтенанты Галлоуэй, Осборн, старшина Тамура.
Venga conmigo. Señor Osborne.
Пойдемте, мистер Осборн.
Appel y los demás vayan por ahí y únanse al teniente Osborne.
Аппель и все остальные, идите туда и присоединитесь к отряду Осборна.
Estas históricas imágenes de la reina Victoria... tomadas en 1 880 en Osborne, muestran a la reina con Gladstone.
Эти исторические кадры королевы Виктории, снятые в 1880 в Озборне, показывают королеву и Глэдстоуна.
Está inspirada en la obra de John Osborne "A Patriot for me"... y en los acontecimientos históricos de nuestro siglo.
Этот фильм навеян пьесой Джона Осборна "A Patriot for Me" и историческими событиями нашего ( ХХ ) столетия
Como a Ozzie Osborne se le acusó de corromper a la juventud.
В отличие от Оззи Осборна, которого всегда обвиняли в растлении молодежи.
- El Dr. Osborne.
- Доктор Осборн.
¡ Dr. Osborne, espere!
Доктор Осборн, подождите!
¿ Dónde está el Dr. Osborne?
Где Доктор Осборн?
- El Dr. Osborne está muerto.
- Доктор Осборн мёртв.
Sra. Osborne, no tiene permiso para mendigar aquí.
Матушка Осборн, Вы не имеете права просить здесь.
- ¿ Sarah Good estaba con él, o Osborne?
- Сара Гуд была с ним, или Осборн?
¡ Y la Sra. Osborne!
И госпожа Осборн!
¡ Ví a la Sra. Osborne con el diablo!
Я видела мисс Осборна с дьяволом!
¡ Yo ví a la Sra. Osborne con el diablo!
Я видела мисс Осборн!
¡ Arresten a Sarah Osborne!
Арестуйте Сару Осборн!
¡ Traigan a Sarah Osborne!
Введите Сару Осборн!
Ahora, Sarah Osborne, aquí está Sarah Good quien ha confesado de brujería y por ello no será colgada.
Теперь, Сара Осборн, вот - Сара Гуд которая призналась в колдовстве и не будет повешена.
¡ Y Osborne escribiendo su nombre en su libro con su propia sangre roja!
И Осборн пишет свое имя в его книге собственной кровью!
¡ Deje de lastimarme, Sra. Osborne!
Не делай мне больно, матушка Осборн!
Y a la Sra. Osborne también.
И матушку Осборн тоже.
Habiendo cometido el crímen de brujería.. ... Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John Willard Martha Corey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop y Sarah Osborne quedan de esta iglesia con todas sus bendiciones y toda esperanza del cielo debidamente excomulgados.
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
- Osborne. - Él es Whittley.
- Я Осборн.
- Osborne, él es Mike.
- В норме. - Осборн.
Soy Theresa Osborne.
Тереза Осборн.
El Mayor Osborne y el Coronel Rand nos están esperando.
Майор Озборн и полковник Рэнд ждут нас.
Sam Osborne.
- Да. Я Сэм 0зборн.
- Sam Osborne. - Osborne.
Да, точно!
Janey Osborne.
Дженни Осборн.
Me encontré con Janey Osborne, y dijo que te vio con una chica... que tenía piernas muy largas.
Дело в том, что я встретила Дженни Осборн, которая сказала, что видела тебя с девушкой с длиннющими ногами.
No importa. ¿ Qué tal si me dice... por qué Osborne y Asociados debería contratarlo?
Не важно. Может скажете мне для чего... "Осборн энд Ассоциэйтс" должна принять на работу такого человека как Вы?
No, pero creo que puedo hacer un buen trabajo en Osborne y Asociados.
Нет, у меня нет, но, полагаю, что стал бы хорошим работником в "Осборн энд Ассоциэйтс".
Osborne y él me guió hacia el Punk Rock al hacer una compilación de temas para mí.
... он мне целый сборник записал...
Y creo que la obra de Osborne debe ser más divertida en holandés.
Озборн любил все эти забавные пиф-паф, а на голландском это будет вообще шедевр.
Medio millón en efectivo, una hora, en el callejón entre la cincunta y nueve y Osborne.
Пол миллиона наличными, через час, переулок на 59-ой и Озборна.
John Osborne escribirá algo para mí.
Джон Осборн пишет для меня пьесу.
El desayuno te llega esta mañana después de que George Osborne anunciase que iba a reducir el gasto público para compensar el déficit de presupuesto.
сразу после сообщения от Джорджа Осборна об урезании расходов на общественные нужды для уменьшения дефицита бюджета.
Alex Russel y Ben Osborne.
Алекс Рассел и Бен Осборн.
El Inspector Jefe Osborne aporta su pericia a nuestra operación antiterrorista. - ¿ Se cree esto?
Старший инспектор Осборн оказывает помощь в контр-террористической операции.
Sargento Cottan, nuestro oficial ayudante al mando, el inspector Osborne. - Cottan.
Детектив Коттан, познакомьтесь с замначальника по оперативной работе, старшим инспектором Осборном,
El Jefe Osborne se unió a nosotros en comisión semipermanente.
Старший инспектор Осборн временно прикомандирован к нашему подразделению
Sam Osborne...
- Я была очень рада встрече. Не могу с вами чокнуться, нет стакана.
Sam Osborne.
Сэм 0зборн...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]