Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Oskar

Oskar перевод на русский

149 параллельный перевод
Dado que lo de Oskar no es tan serio.
С Оскаром ничего страшного не произошло.
A Oskar, es decir.
Для Оскара, вон там.
"Oskar Emmanuel Larsson."
Оскар Эммануил Ларссон.
¿ Has visto, Oskar?
Видал, Оскар?
¿ Dónde está Oskar?
И где же Оскар?
- ¿ Quién está cuidando a Oskar?
- Кто присматривает за Оскаром?
Le dije a Oskar que mañana tenías del día libre.
Я сказала Оскару, что ты будешь завтра.
Y quiero que Oskar disfrute ser hijo único un tiempo mas.
Я хочу баловать Оскара и, чтобы он оставался единственным ребенком как можно дольше.
- Hola, Oskar.
- Привет, Оскар.
Puedo enviar a Oskar de mi mama el fin de semana.
Я могла бы оставить Оскара у мамы на выходные.
Por amor a Oskar.
Ради Оскара.
Solo quería preguntarte acerca del regalo para Oskar.
Я только хотел узнать, какой подарок будет лучшим для Оскара.
¿ Abandonas al bebe Oskar y la virgen Caroline?
Покидаешь Малыша Оскара и Девственницу Каролин?
Solo estaba preguntando sobre el presente de Oskar para navidad.
Хотел спросить о подарке на Рождество для Оскара.
No puedo deja a Oskar solo en casa.
Я не смогу оставить Оскара дома одного.
Oskar mando saludos.
Оскар передавал привет.
¡ Oskar!
Оскар!
- ¿ Donde está Oskar?
- Где Оскар?
- Oskar te extraña.
- Оскар соскучился по тебе.
Digo, ¿ Que hay de Oskar?
Я говорю об Оскаре.
Oskar puede venir cuando quiera.
Оскар может приходить в любое время.
- ¿ Está Oskar en casa?
- Оскар дома?
Oskar, no seas ridículo, no importa nada.
Оскар, не смешно. На этот раз нам нечего бояться. Ты сошла с ума?
¿ Oskar? Soy yo.
Оскар, это я.
A ella le encantaba Oskar, mi... novio.
Она сходила с ума от Оскара, моего друга. И в конце концов, мой друг...
Espera veinte minutos, voy a casa de Oskar... e iremos juntas a casa, ¿ de acuerdo?
Ты можешь подождать 20 минут, мне надо поговорить с Оскаром. - И потом мы вместе сможем прогуляться. - Хорошо.
Ahí está Oskar, sigue tú... ya te cogeré, ¿ ok?
Иди пока одна. Я догоню тебя. Хорошо?
Pero yo sí, tengo 36 años, Oskar, tengo que hacer mi vida.
Оскар, что мне делать? Мне 36 лет. Я должна идти по жизни.
Soy Oskar.
Меня зовут Оскар.
Voy enfrente a ver a Oskar.
Я ухожу в кафе, поговорить с Оскаром.
Quiero seguir adelante con mi vida, Oskar.
Я хочу двигаться вперёд.
¿ Has visto esas fotos? De la mudanza de Oskar.
Ты не видела мои фотографии с Оскаром?
Este es nuestro Oskar.
Это наш Оскар.
- Oskar es un soñador.
- Оскар - мечтатель.
Oskar está bien.
У Оскара всё хорошо.
¿ Mamá? Adivina quién está. Oskar.
Мама, угадай, кто здесь.
- A Oskar.
- Оскара.
¿ Por qué llevaste a Oskar a verla?
Почему ты не учитываешь мнение Оскара?
Oskar.
С Оскаром.
Es mi ex-novio Oskar, no sé cómo presentarle.
Оскар, мой бывший друг или я должна представить тебя по-другому?
No creo que Oskar quiera verme otra vez.
Я не думаю, что Оскар захочет снова встретиться со мной
¡ Oskar!
Оскар! Оскар!
¡ Eso es té, Oskar!
Это чай, Оскар!
Hasta mañana, Oskar.
До завтра, Оскар.
¿ Oskar?
Оскар?
Gracias, Oskar, pero no es mi estilo.
Спасибо, Оскар, но я такое не ношу.
Su nombre era Oskar.
Его звали Оскар.
Lindo nombre, Oskar.
Красивое имя - Оскар.
Oskar Dzundza.
- Оскар Дзундза.
Oskar.
Людвиг. Оскар.
¿ Dónde está Oskar?
Где Оскар?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]