Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Pakistaní

Pakistaní перевод на русский

116 параллельный перевод
Hoy fue el ladrillo contra la ventana del pakistaní.
Сегодня был брошен камень в окно паки.
Iremos al restaurante pakistaní de la Calle 46.
Мы пойдем в пакистанский ресторан на 46 улице.
El tipo que abrió un restorán frente al edificio y que no le fue muy bien pues le dije que sirviera sólo comida pakistaní y quebró.
ѕомните того парн €, который в прошлом году открыл ресторан через улицу от дома, и дела шли не очень хорошо? я сказал, что он должен сделать ресторан пакистанской кухни. " з-за этого он вылетел из бизнеса.
Es pakistaní, todos lo hacen.
Это по-пакистански. Они все так делают.
Un pakistaní que pide a su hijo que se case, el hijo obedece.
По пакистанскому обычаю, папа сказал сыну "женись!", и сын сделает, как папа велел.
El hijo de un pakistaní es siempre respetuoso.
Пакистанский сын всегда уважение проявляет.
Me casaré con una pakistaní.
- Я женюсь. На пакистанке. - Вот и хорошо.
Especialmente en un ambiente no pakistaní.
Особенно в не пакистанском окружении.
El ejército pakistaní no tiene nada que ver.
К армии Пакистана оно не имеет никакого отношения.
En nombre de la paz, India actúa para poner fin a la agresión pakistaní ".
Во имя мира, Индия примет меры по прекращению пакистанского беззакония и агрессии раз и навсегда. "
¿ No hubo acción pakistaní en la zona neutral?
Вы отрицаете, что произошло передвижение пакистанцев в нейтральной зоне?
Soy pakistaní, no sordo.
Я пакистанец, а не глухой.
- ¡ Vete a la mierda, pakistaní!
- Отвали, черномазая!
¡ En Duisburg hay muchos cocineros italianos mejores que el pakistaní de papá!
В Дюсбурге появилось слишком много итальянцев и все готовят лучше, чем дурацкий пакистанский повар отца.
En algunos archivos figura como ciudadano pakistaní y en otros como británico.
В одном документе указано, что у него пакистанское гражданство,.. ... в другом, что он - гражданин Великобритании. Нет.
Lárgate pakistaní. ¡ Lárgate! ¿ Viste al pequeño pendejo?
Да, да, вали отсюда, пакистанец, со своей шаурмой.
¿ Por qué te pusiste del lado del pakistaní?
- С каких пор ты за пакистанца?
¿ Qué? Intenta tú discutir con una mujer Pakistaní de 45 años.
Попробуй поспорить с 45-летней пакистанской женщиной.
Papá. Pakistaní.
Папа.
El liderazgo del Sargento Scott es crucial para las misiones tribales de inteligencia que estamos llevando en la frontera pakistaní.
Руководство сержанта Скотта очень важно в разведывательных операциях, которые мы проводим на пакистанской границе.
Exactamente por eso despedí al pakistaní.
Именно поэтому я уволил маленького Паки.
Te casarías con una chica Pakistaní..?
Ты женишься на пакистанской девушке?
¿ Conseguiste algo mas del espía pakistaní,
Удалось что-нибудь еще раскопать на пакистанского шпиона
El Secretario británico y el Presidente pakistaní están aún dentro del edificio, ¿ realmente no podemos entrar y sacarlos?
Ѕританский ћинистр внутренних дел и ѕакистанский президент все еще в том здании, а мы не можем прорватьс € туда и вывести их?
Su hijo se está casando con una mujer pakistaní.
Его сын женится на пакистанке.
Tres terremotos en tierra, cada uno perfectamente sincronizado para detener un maremoto chocar con la costa Pakistaní
Три наземных землятресения, каждое прекрасно рассчитано по времени чтобы остановить массивные приливные волны от колеблющегося пакистанского побережья.
La víctima era pakistaní.
Пакистанец - жертва.
Nacionalidad pakistaní.
Пакистанка.
El es el Mayor Ashkani, agente de la inteligencia pakistaní en Delhi.
А это майор Ашкани - агент пакистанской разведки в Дели.
Es por eso que nos gustaría contar con la Inteligencia Pakistaní.
Именно поэтому мы обратились за помощью к пакистанской разведке.
Pero, estamos aquí en persecución del terrorista pakistaní, Latif.
Но мы здесь занимаемся поиском пакистанского террориста Латифа.
- Un patriota pakistaní.
- Я патриот Пакистана.
Justo antes de que fuera asesinada, Sally interceptó una comunicación entre la seguridad húngara y la inteligencia pakistaní.
Перед гибелью Салли перехватила разговор между венгерской службой безопасности и пакистанской разведкой.
Y ahí es cuando ATAT y el ejército pakistaní demostraron su valía.
И здесь АТАТ и пакистанские военные оказались очень кстати.
Dí permiso a ciertas personas del Servicio de Inteligencia Pakistaní para que dieran a conocer su paradero.
Я допустил утечку сведений о его местонахождении.
Según el gobierno pakistaní,
По данным правительства Пакистана,
El tema de las acciones de Mr. Cardiff durante su expedición pakistaní son ahora objeto de preocupación en la prensa inglesa, Su Señoría.
Тема действий Мистера Кардифа во время его горной экспедиции в Пакистане теперь стала предметом интереса английской прессы, Ваша Светлость.
Ya llamé a la inteligencia pakistaní.
Я позвоню в пакистанскую разведку.
La inteligencia pakistaní lo retuvo durante tres días, antes de que nos lo entregaran.
Пакистанская разведка держала его три дня перед тем как переслать его сюда.
¿ Sabes lo que tardamos en meter a un agente dentro de la inteligencia pakistaní?
А знаете, как долго мы ждали возможности внедрить хорошего оперативника в пакистанскую межведомственную разведку?
¿ Era indio o pakistaní?
Он индиец или пакистанец?
Es del Servicio Secreto Pakistaní.
Это пакистанская служба разведки.
Pero me dijo que Hussein Haqqani, del servicio secreto pakistaní, está de vuelta en París.
Но рассказал мне, что Хусейн Хаккани из пакистанской разведывательной службы возвращается в Париж.
Señor, una fragata pakistaní Zulfiquar acaba de girar hacia nuestra posición.
Есть, сэр. Сэр, большой парень в море это пакистанский фрегат класса "Зульфикар", взял курс на нашу позицию.
Fuentes del Pentágono dicen que un barco de guerra pakistaní disparó sin advertencia al submarino nuclear U.S.S. Colorado de clase Ohio que estaba llevando a cabo- -
Источники в Пентагоне утверждают, что корабль ВМС Пакистана без предупреждения атаковал подводную лодку ВМС США "Колорадо" класса "Огайо" во время проведения...
te deseo una hermosa pakistaní
Я желаю Вам прекрасного пакистанца.
Polyhedrus construyó la presa Pakistaní por la que los Turner están pujando.
Полихедрус построила в Пакистане эту плотину, а Тёрнеры претендуют её выкупить.
Un blog pakistaní.
Из пакистанского блога.
Pakistaní, educado en Inglaterra.
Пакистанец, учился в Англии.
Papá, yo no soy pakistaní.
Папа, я не пакистанец.
Creemos que la organización terrorista pakistaní
Мы только что получили сообщение от правительственных источников. Теперь считается, что пакистанская террористическая организация

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]