Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Pancakes

Pancakes перевод на русский

68 параллельный перевод
¿ Pancakes?
Блинчики, правильно?
Podríamos ir al International House of Pancakes.
Мы могли бы пойти в Международный Дом Блинов.
No quiero ir al International House of Pancakes.
Я вовсе не хочу в Международный Дом Блинов.
Escuchen, toda la gente que estaba aquí antes de ser invadidos está dispuesto a cambiar su encargos corrientes a cambio de los famosos pancakes de arándanos-limones de Sookie,
Послушайте, все вы, кто был здесь раньше, мы окупированы вы можете отменить свои заказы взамен на известные чернично-лимонные оладьи Суки
Nunca, bajo ningún concepto, sin importar lo corto que sea tu vestido, volveré al Mundo de los Pancakes de Al.
Никогда, ни при каких обстоятельствах, неважно, насколько коротким будет твое платье, я не вернусь в Блинный Мир Эла, никогда.
Primero el Mundo de los Pancakes de Al y ahora mis padres?
Сперва Блинный Мир Эла, теперь обновление клятв моих родителей.
Tus pancakes son mejores, a propósito. Gracias.
Они выпускают журнал и книги и что-то там ещё.
Revueltos y un par de pancakes, por favor.
Болтунью и пару блинчиков, пожалуйста.
Pancakes de arándano.
Блинчики с голубикой.
Está bien. te traeré esos pancakes.
Со мной все хорошо. Я принесу тебе те блинчики.
Pancakes de arándano!
Блинчики с голубикой!
- ¿ Haces pancakes para cenar?
- Можно нам на ужин блины?
Este es Pancakes.
Это Блинчик.
Pancakes es muy importante para mí.
Блинчик очень важен для меня.
Cohen, Pancakes es mi hija.
Коен. Блинчик моя дочка.
Mira a tu alrededor, Pancakes.
Осмотрись, Блинчик.
Pancakes, bacon fresco
Блинчики, свежий бекон.
Pancakes o...
Блинчики?
Un altero de pancakes por 3,75 dólares. Pan azucarado por cuatro dólares, si te gusta.
Порция на молоке 3.75 $, тосты по-французски 4 доллара, если так понравиться.
Yo prefiero los pancakes.
Лично я люблю блины.
Y yo tenia que elegir entre pancakes, omelets, waffles.
И я могла выбирать между блинчиками, омлетом и вафлями.
¿ Cómo están los pancakes, princesa?
Как блинчики, принцесса?
Hoy estuvimos comiendo pancakes, y él dijo que ella era perfecta.
Сегодня мы ели блинчики, и он сказал, что она идеальна.
Usted no va a la House of Pancakes, ¿ verdad?
Значит, ты не пойдешь в "Блинный Дом", так ведь?
Así que aunque esto pueda parecer insensible, es crucial, moo shoo salvavidas ¿ Dondé están mis panqueques extras?
So while this may seem insensitive, this crucial, lifesaving moo shoo- - where are my extra pancakes?
Maldición, olvidaron mis panqueques extras. por mi cerdo moo shoo.
Damn it, they forgot the extra pancakes for my moo shoo pork.
¿ Ordenaaste panesillos extra?
You ordered extra pancakes?
Que alguien llame a la iHop cause necesito pancakes!
то-нибудь позвоните в IHOP, так как мне нужны блинчики!
De verdad os digo, realmente me haces sentir bien, igual... igual que como me sentí cuando finalmente le quitaron ese trapo de la cabeza al dibujo de Aunt Jemima, la de las cajas de'pancakes'
Знаете, я правда так приятно себя чувствую в вашей компании, как тогда, когда она наконец-то сняли этот платок с головы Тёти Джемимы с коробки блинчиков. ( бренд, под которым выпускают полуфабрикаты - прим. )
No sé quién lo ha hecho, pero alguien controla de pancakes coreanos.
Не знаю, кто их делал, но он знает толк в корейских блинчиках.
Los panqueques están en el horno.
Pancakes are in the oven.
O ser una camarera cantante en la Choza de Pancakes de Fire Island.
Или работать поющим официантом в блинной на Файер Айланде.
Paseos en pancakes, cinco centavos.
Блинный аттракцион, пять центов.
Pancakes con forma de corazon es tan malo como un "De."
Блинчик в форме сердца это даже хуже, чем "от".
Pancakes.
Блины.
Tus favoritas... Pancakes de mantequilla de cacahuete.
Твои любимые... блинчики с арахисовым маслом.
Vote por Mildred mi cerdo de peluche, pero mi gato Pancakes, ganó.
Я проголосовала за Мильдреда, мою плюшевую свинью, но победила моя кошка Блинчик.
En las películas americanas, beben jugo de naranja y comen pancakes con sirope.
которые едят блинчики с сиропом и пьют апельсиновый сок.
Conozco un buen lugar de pancakes en Melrose. Vayamos cuando regresemos a L.A.
когда вернемся в Лос-Анджелес.
¿ Qué tal el lugar de pancakes en Melrose que te gusta?
которая тебе нравится?
En las películas americanas, beben jugo de naranjas y comen pancakes con sirope.
которые едят блинчики с сиропом и пьют апельсиновый сок.
- Creí que querías comer pancakes.
ты хотела поесть блинов.
Bien, señora Pancakes, muy bien.
Правильно, Миссис Пэнкейк, так и надо.
En el próximo episodio de La Vida de la señora Pancakes...
На следующей неделе в "Дни и ночи Миссис Пэнкейк"...
¡ Señora Pancakes!
Миссис Пэнкейк!
¡ Oh, no, Rick, mira! ¡ Goldenfold ha aterrizado el avión y ha construido un brazo mecánico para recoger a la señora Pancakes mientras nosotros caemos al gigante pozo de lava!
Голденфолд посадил самолёт и создал механическую руку, чтобы поймать миссис Пэнкейк а нам дать упасть в огромный чан с лавой.
Si entramos en el sueño de la señora Pancakes, todo será cien veces más lento, Morty.
Слушай, если мы попадём в сон миссис Пэнкейк, всё замедлится в 100 раз, Морти.
Mira, la señora Pancakes está ahí mismo. Voy a pedirle que hable con Goldenfold cuando se despierte, para que le diga que no nos mate.
Смотри, миссис Пэнкейк там, я просто пойду, попрошу её сказать Голденфолду, не убивать нас когда она проснётся.
Si vamos a implantar la idea en la señora Pancakes, tendremos que mezclarnos. Escucha.
Слушай.
Pancakes.
Блинчик.
Mira, la señora Pancakes tiene un paracaídas.
Смотри!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]