Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Partner

Partner перевод на русский

37 параллельный перевод
~ If you can't get a partner use a wooden chair
If you can't get a partner use a wooden chair
But my socio my partner, he wants one hundred pesos, no. no.no, one hundred thousend pesos more.
Но вот мой компаньон, э, мой партнёр... Да. Он хочет сотню в песо.
-... e ingresé en Partner.
Но потом решил двигаться дальше и вернулся в "Партнер".
11 años con Partner es una buena experiencia sin embargo decidió irse, ¿ puede explicarme por qué?
11 лет в "Партнере" - это отличный опыт. Но вы решили уйти оттуда. Можете объяснить, почему?
Es la Partner Teepee.
Это Partner Teepee.
Oh, aquí viene la ducha de padres.
( "meteor shower" и "shower partner" игра слов ) Прекрати!
- Es el compañero de Ganz.
That's Ganz's partner.
- Bueno, mi compañero esta en eso.
Well, my partner's on that.
¿ Piensas que Duponte tiene un compañero de gustos caros?
You think Duponte has a partner with expensive tastes?
Creo que yo tengo un compañero de gustos caros.
I think I have a partner with expensive tastes.
Vamos, socia.
Come on, partner.
Usted ve, porque esto, no es así como funciona cuando se tiene una pareja.
You see,'cause this, this ain't how it works when you have a partner.
Realmente creo mi pareja quiere lo mejor resultados en cada caso.
I really do believe my partner wants the best results in each case.
¿ Tu pareja sabe acerca de esto?
Does your partner know about this?
( Risas ) Él hizo parecer como la pareja sabía.
He made it seem like the partner knew, too.
Porque quería hacerse socio aquí, y lo socio hecho aquí.
Because he wanted to be made a partner here, and you made him a partner here.
Esperará hasta que esté votado como socio director y luego nos acercan a una posible fusión.
She'll wait until she's voted in as managing partner and then approach us about a merger.
El socio nombre.
The name partner.
Como socio, tengo derecho unilateral para disolver la firma... con-con causa.
As partner, I have unilateral right to dissolve the firm... with-with cause.
Por Will, un socio que está muerto.
By Will, a partner who is dead.
Quiero ser socio.
I want to be managing partner.
Señoras y señores, mi pareja a partir de ahora realizar su truco más grande.
Ladies and gentlemen, my partner will now perform his greatest trick.
Mi pareja le dispararon.
My partner got shot.
Y sé que probablemente no fue fácil con tu horario loco de trabajo, Sr.Francy Partner.
И я знаю, это было наверное не легко с твоим сумасшедшим графиком работы, мистер Крутой Партнер.
Necesitas un compañero más agradable, ¿ sabes cariño?
You need a nicer partner, you know that, honey?
Por supuesto. Partner.
Прекрасное имя.
¿ Tienes alguna idea de cuánto gana un socio?
Do you have any idea how much money a partner makes?
Quiero una pareja.
I want a partner.
Una pareja a la que pueda amar.
A partner that I can love.
Una pareja en la que pueda confiar.
A partner that I can trust.
- Un Peugeot Partner, plateado.
- Да, серебристый Пежо Пантера.
* Mi compañero Clyde me dijo *
♪ My partner Clyde told me ♪
= [The Good Wife SO6E22 ] = • Wanna Partner? • = [ Corregidos por] = • Zolana @ TheSubFactory.Net •
"Хорошая жена" 6 сезон, 22 серия "Нужен партнер"
¿ Quieres esposarla, compañero?
Think you can cuff her, partner?
Sí, quiero, compañera.
I do, partner.
Si yo no hubiera traído en Mike, te gustaría estar allí sniveling alrededor como una maldita junior partner.
Не найми я Майка, ты бы до сих пор прозябал в младших партнёрах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]