Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Peel

Peel перевод на русский

97 параллельный перевод
¿ Te acuerdas de Philip Peel?
- Эй, помнишь Филиппа Пила? - Конечно.
Soy Peel, J.R.
Что теперь?
¿ Podría la Señora Peel estudiarlo aquí mismo?
Вы не возражаете, если миссис Пил его изучит?
¿ Aún no ha acabado, Señora Peel?
Что, миссис Пил, так этим и занимаетесь?
Sea bienvenida, Señora Peel. Espero que le guste esto.
Я рада видеть вас у нас.
Señorita Spray. Emma Peel viene trabajar con nosotros.
Сестра Спрей, Эмма Пил поступает к нам в штат.
- Señora Peel.
- Миссис Пил.
Buenas tardes, Señora Peel.
Спокойной ночи, миссис Пил.
Excepto para la Señora Peel.
Кроме миссис Пил.
- Buenos días Señora Peel.
- Доброе утро, миссис Пил.
Peel, Señora Emma Peel.
Пил, миссис Эмма Пил.
Sería mejor que la Señora Peel se ocupe de los horarios. Para preparar la reanudación del curso.
Конечно, миссис Пил могла бы посмотреть на наши расписания когда каникулы закончатся.
¿ Dónde está la Señora Peel?
- Где миссис Пил?
¿ Dónde esta, la señora Peel?
Где она, Пигги?
Bien, pensaba que Weizmann, lo había dicho mejor el otro día... Antes de que llegara aquí a Jerusalén la delegación de Lord Peel.
Я думаю также как человек, Вейцман, который говорил, перед комиссией лорда Пииля здесь, в Иерусалиме.
¿ Puedo presentarle a Poirot Monsieur, Lord Peel?
Представляю Вам мсье Пуаро, Лорд Пииль.
Lord Peel encabeza una Comisión Real.
Лорд Пииль - глава Королевской Комиссии.
Sabiendo que debía encontrar a Lord Peel hoy... Intenté estudiar mis apuntes de la historia de Palestina.
Зная, что я сегодня встречаюсь с Лорд Пиилем, я изучала документы по истории Палестины.
Esto es muy interesante, realmente conmovedor... pero estoy esprando los cocktails de Lord Peel en una hora y media.
Все это очень интересно, даже шокирующе, но лорд Пииль ждёт меня на коктейль уже полтора часА.
Un accidente terrible, Lord Peel.
Ужасный инцидент, лорд Пииль.
Mi primer Halloween en los Estados Unidos, Fui a una fiesta vestidos de la señora Peel.
В мой первый Хэллоуин в Америке я пришла на вечеринку, одетая как миссис Пил.
De los CD Macbeth o... The John Peel Sessions.
После пластинки Macbeth, или, может быть, The John Peel Sessions.
John Peel, recuerdo que se lo di... y después, escuchando la radio con unos amigos... él dijo, "Tenemos 3 versiones de Memphis Tennessee... una es la original, las otras dos son covers... una es muy mala, la otra es genial".
Я отдал это Джону Пилу. Помню, что слушал радио с парой друзей, и он сказал : "У нас три версии песни" Memphis Tennessee ". Одна – оригинал, две других – каверы.
Hasta entonces yo, John Peel... les digo buenas noches y que les vaya bien ".
А пока я, Джон Пил, желаю вам спокойной ночи и скатертью дорога.'
Que pusieran tu disco en el show de Peel era una cosa... pero nadie estaba listo para lo que se venía.
Услышать свою работу в шоу Пила – это одно. Но никто не был готов к тому, что произошло дальше.
Sir Robert Peel y Lady Peel.
... и леди Пил.
Conoces a mi jefe de personal, Richard Peel,
С главой секретариата вы знакомы, Ричард Пил,
Ese era Peel.
Это был Пил.
De acuerdo con Peel, lo último que vió de Jarvis fué subir a un avión de pasajeros ruso.
Пил сказал, что Джарвис отозвал действие против входящего пассажирского самолета из России.
De acuerdo, quitaron el mío, pero el jefe de personal Peel fue amable para darme el suyo.
Так, мой код больше не действует, но глава секретариата Пил любезно одолжил мне свой.
Eso será todo, Sr. Peel.
На этом все, мистер Пил.
¿ Podemos usar a Peel? Jarvis sospechará también de él.
Джарвис будет подозревать и его.
¿ Qué más pruebas necesita, Señor Peel?
Какие еще доказательства вам нужны, мистер Пил?
Sr. Peel, ¿ podría por favor reunir al Gabinete para firmar la declaración.. lo más pronto posible?
Мистер Пил, не могли бы вы собрать кабинет для подписания заявления... чем скорее, тем лучше.
Cuando devolvamos el coche, te pelaré ese huevo.
When we bring the car back, I'll peel the egg for you.
Me gustaría que hiciera algún ruido. ¿ Qué está haciendo?
вы бы пошумели немножко. ♪ D'ye ken John Peel with his coat so grey... ♪ ♪ D'ye ken John Peel at the break of day... ♪
Frank Peel.
Фрэнк Пил.
¿ Qué quiere usted decir, Sr. Peel?
Вы что-то хотите сказать, мистер Пил?
Sr. Peel, ¿ usted testifica que se le prometió una visita conyugal a cambio de su testimonio contra Rooney?
Мистер Пил, вы заявили, что вам обещали супружеский визит в обмен на ваши показания против Руни?
De acuerdo, gracias, Sr. Peel.
Хорошо, спасибо, мистер Пил.
Peel!
- Отходим влево! - Влево!
Peel!
- Влево! - Влево!
Con este, el Peel P50, el auto más pequeño de todos los tiempos...
Вместе с тем, Peel P50 - самая маленькая машина в мире.
Como es más corto y más estrecho que el Peel P50...
Так как она короче и уже, чем Peel P50
Por supuesto, un Peel P50 también entra en un ascensor... Pero, como no tiene marcha atrás, no puedes salir de él...
Разумеется, Peel P50 тоже помещался в лифт, но, так как у него нет задней передачи, выехать обратно невозможно.
Ahora, si este fuera un Peel P50 podría cargarlo y llevármelo así
Так, если бы это был Peel P50, я бы просто взял его и вывез отсюда.
"Peel"
Пил.
Ahora, por desgracia, este edificio No es muy adecuado para los coches, como de hecho Jeremy resultó ser un tiempo atrás con la cáscara P50.
Но, к сожалени, это здание не очень приспособлено для машин, как Джереми уже доказал раньше на Peel P50.
Gracias, Sra. Peel.
- Рада, что вам нравится, сэр Джон.
Peel.
Пил.
¿ Dónde está? Estamos cerca de casa.
Где вы? ♪ D'ye ken John Peel far, far away... ♪ ♪ With his hounds and his horn in the morning... ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]