Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Percy

Percy перевод на русский

935 параллельный перевод
¡ Percy!
Привет.
Normalmente hay cola para ser empleado de Percy Garris, pero esto no es normal.
Обычно люди ждут, чтобы поработать у Перси Гарриса, но тут необычное дело.
¡ El poema Epipsychidion de Percy Shelly, estúpido desgraciado!
"Эпипсихидиона" Шелли Ты - тупой сукин сын!
- No, no, no, no. Como dijo Percy, no pueden haber ido lejos.
Перси сказал, они никуда не денутся.
Percy, ¡ tiene que haber alguien más!
Великолепно. Перси, должен еще кто-то быть.
Porque, corregidme si me equivoco, Lord Percy, el mismo san Leonardo era eunuco.
Ведь, поправь меня, если я не прав, лорд Перси, Святой Леонард сам был евнухом.
No es una adivinanza, Percy.
- Перси, прекрати мне на мозги капать
Percy, ¿ alguna vez has pensado de qué color tendrás las tripas?
Перси, тебя никогда не интересовало, как выглядят твои внутренности?
- Percy, ve a buscar a Bernard el adiestrador de osos.
- Отлично, милорд. Перси, иди и приведи Злого Бернарда.
- Percy. - ¿ Sí, señor?
Похоже, он нам понадобится.
Así que, Percy, adelante, si eres tan amable.
Перси, ты можешь начать раздеваться.
Sí, hoy podría ser uno de los días más importantes de mi vida. Percy, voy a necesitar el mejor atuendo para la ceremonia. - Claro. ¿ Qué sombrero, milord?
Да, сегодня мог быть один из самых важных дней в моей жизни, Перси, мне нужно одеть самую хорошую одежду на церемонию.
¿ Vas a ir a Francia, Percy?
- Вы отправляетесь во Францию, Перси?
Corren muchas historias sobre la Víbora Negra y sus fieles secuaces, Lord Percy Percy y Baldrick, hijo de Robin, el Amontona-estiércol.
Много историй рассказано о Блекэддере и его верных соратниках, лорде Перси и Болдрике, сыне Робина Де Данга Собирателя, но ни одна история не сказала столько, сколько скажет эта.
Percy, estás despedido.
Я? А почему я?
Percy, ¿ has visto como el Rey me ha dirigido un saludo especial? - No, señor.
Перси, видел, как король выпихнул меня с особыми приветствиями?
Pero ¿ cómo lo puedo demostrar, Percy?
Но как это доказать, Перси?
¡ Percy, hijo tonto de prostituta!
Перси, тупоголовый сын проститутки.
Lord Percy, Edmund me ha dicho que habéis llegado tarde a la batalla. No tiene sentido que os pida la puntuación.
Эдмунд сказал мне, что вы поздновато присоединились к битве, поэтому нет смысла спрашивать вас о счете.
- Muy ingenioso, señor. - Gracias, Percy.
Да, очень остроумно, милорд.
- Percy, cállate. - ¡ Es brujería!
Перси, ради бога.
- ¡ Percy, Percy! - ¿ Qué?
Охотник на ведьм!
Tira eso, Percy.
Пойдемте, мальчики.
Lord Percy será el que defienda a Su Alteza Real. Ah, sí.
- Милорд, Перси будет защищать его королевское высочество.
Gracias, Lord Percy.
Предоставим слово обвинителю.
- Oh, Percy.
Перси.
- No exageres, Percy.
- Не преувеличивай, Перси.
No has visto a Percy, ¿ no? " Y tú dices...
Ты не видел Перси? , - А ты говоришь :
Al zopenco de Percy no le has visto, ¿ no?
Где этот кретин Перси? Ты его не видел?
¿ No te sumas a los "¡ Ha ha!", Percy? ¡ No!
Вы не присоединитесь к нам в нашем, Перси?
- Lord Percy, señora.
- Лорд Перси, мэм.
- Percy Faith. - Percy Faith.
Перси Фэйт.
La carta es de un tal Sr. Percy Gorringe.
Письмо от мистера Горринджа, сэр. От Горринжда?
Percy Gorringe hizo la adaptación.
Его поставит Перси Горриндж. Он прекрасно над ним поработал.
Percy me asegura que puede conseguir el dinero.
Перси заявил, что найдет эти деньги.
No dejaré que llames canalla a Percy.
Я не считаю Перси лопухом.
Percy, cariño, ¿ querrías comprobar el cierre de mis perlas?
Перси, будь добр, проверь застежку на моем ожерелье.
No, señor, era el Sr. Percy Gorringe el que llamó antes de que entrara.
Нет, сэр. Мистер Перси Горриндж позвонил перед вашим приходом.
- ¿ Qué tal, Percy?
Привет, Перси!
¿ Qué es todo esto que me ha contado Percy Gorringe?
Что мне сказал Перси Горриндж!
Stilton vendió el boleto de la porra a Percy Gorringe.
Стилтон продал свою ставку Перси Горринджу.
Percy, ¿ hiciste eso por mí?
Перси. Ты сделал это ради меня?
- ¿ Qué pasa, tío Percy?
Что случилось, дядя Перси?
¡ Ve a buscar a Percy!
- Кого?
¡ A Percy!
- Приведи Перси.
Porque, Percy, en lugar de ser un buen compañero para un principe, aburrirías a los zapatos del más tonto del pueblo.
Сними сначала леггинсы, идиот. Быстрей.
Percy...
- Нет, правда. Серьезно.
¡ Ah, gracias, Percy!
- Спасибо, Перси.
" Querido Percy :
- Вонючка Вотс.
- Percy.
- Перси.
Y lo haría de nuevo. ¡ Oh, Percy!
Да, и готов повторить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]