Translate.vc / испанский → русский / Pere
Pere перевод на русский
29 параллельный перевод
Será como le plazca al Rey, mi padre.
Да, если это угодит de roi mon pere.
Mon pere, mon pere.
Святой отец, святой отец.
- La Sra. "Pere" mento.
Вы не знаете мадам Тандестан?
"( Es ) PERE ( un mo ) MENTO"...
Подождите минуточку.
había un Talking Heads falso, un falso Pere Ubu..
В нём были фальшивые Talking Heads, В нём были фальшивые Pere Ubu...
Eleanor Ann Arroway nacida el 25 de agosto de 1964 en De Pere, Wisconsin.
Элеанор Энн Эрроувэй родилась 25.08.1964 в Де-Пире, штат Висконсин.
- ¿ Qué pasa? - Pere ne seim, desin setron.
Что это?
Me dicen que el Pere Lavigny no ha salido del monasterio de Cartago los últimos seis meses.
Здесь говорится, что отец Лавени не покидал монастырь в Карфагене уже полгода.
¿ Conocía usted al Pere Lavigny de vista, antes de su llegada?
Вы знали отца Лавени до его приезда сюда?
Pidiendo al Pere Lavigny que le reemplazara.
С просьбой к отцу Лавени заменить его.
Pere Lachaise.
Пер Лашез?
Buscamos el cementerio Pere Lachaise.
Мы ищем кладбище Пер-Лашез. Это очень просто.
Bien, es - pere.
Хорошо, подождите.
No creo que a Michael le agrade Gabe lo suficiente. Pere está esa cosa en Glee llamada Mash-up ( híbridación ) Cuando dos cosas que no van juntas hacen una gran canción.
Не знаю, нравится ли Майклу Гейб, но в этом сериале есть такая линия, что из двух не очень хороших песен получается одна, хорошая.
Pere todo lo que está sucediendo en este edificio es por su causa.
Но всё, что происходит в этом здании, происходит из-за вас.
La siguiente palabra es au pere.
Следующее слово "отец" ( au pair ).
Un paquete para Le Pere.
Посылка для Ле Пера.
Au nom du pere, ¡ dígalo!
Во имя отца ( фр. ), скажите это!
Es pere- -
Филоните.
Dile que si quiere a d'Artagnan, traiga la carta de Gallagher al antiguo seminario de La Place Mon Pere.
Если ему нужен д'Артаньян, то пусть принесёт письмо Гэллахера к семинарии возле площади Мон Пере.
Juró bajo juramento que vino a a la suite de mi hotel, asaltando mi mini bar, pere no queria hacerlo con mi joystick.
Клялась под присягой, что пришла в мой номер, опустошила мой мини-бар, но не хотела поиграть с моим джойстиком.
- ¿ Pere Ubu?
— Пере Убу?
Mon pere, no debe culparla. Ha sido obra mía.
Это я, Mon pere, виновата!
Y mañana por la tarde me enterrarán en Pére-Lachaise.
Меня должны похоронить завтра днем на Пер-Лашез.
Non, la primera persona a considerar, era el Pére Lavigny, quien ahora, por supuesto, ha volado pero se ha mostrado a sí mismo como ladrón y falsificador de antigüedades arqueológicas, pero no, creo...
Первым подозреваемым мог оказаться отец Лавени. Он благополучно скрылся, но разоблачил себя как вор и изготовитель поддельных древностей. Хотя вряд ли как убийца.
Bien, pere aún si no quería venir, él llamaría.
Ну, не все в порядке Но он просто не придет.
¿ Pére-Lachaise?
Пер...
- Pére-Lachaise.
- Пер-Лашез.
- ¿ Sí? Vas a Pére Lachaise con las viudas de guerra inglesas.
Ты, Марк... идешь на кладбище Пьер-Лашез с англичанками, вдовами военных.