Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Perrier

Perrier перевод на русский

40 параллельный перевод
- Perrier-Jouët, del 28.
- "Перье Жуэ" 28 года.
¡ Hemos encontrado Perrier!
Потому что мы нашли природный Perrier, мать его.
Beban Perrier.
Только минералка.
Me pones hielo y mucho Perrier.
Положи лёд и налей побольше "Перрье".
- Si tienes Perrier, sí.
- Если у вас есть минералка, то да.
Un Perrier, por favor.
Пожалуйста стакан "Перрье".
Un Perrier, seguro.
"Перрье", конечно.
- Un Perrier.
- Стакан "Перрье".
Creo que lo peor que podría pasarme aquí... es tropezar con una botella de Perrier.
что тут могло бы случиться... это если бы я споткнулась о пустую бутылку Перье.
- ¿ Con Perrier?
- От "Перрье"?
Tienes una Perrier o algo así?
- Можно, у тебя есть Перье?
No, solo una Perrier.
- Нет, только Перье.
Estoy algo alterada, preferiría Perrier.
Извините, я не в своей тарелке.
- Evian, salvo que tenga Perrier.
Немного "Эвиана". Если у вас нет "Перье".
En cambio con el agua Perrier, nunca nos desilusionamos.
Но мы всегда можем рассчитывать на Перье.
- Una Perrier.
Маленький Перье.
Sírveme un Perrier, Daniel.
Даниэль, принеси мне маленький Перье.
- ¿ Tienen Perrier fresca? - Sí.
- У вас есть холодный Перрье?
Una Perrier, por favor.
Минералку, пожалуйста.
Quizá no hubiera una ciudad llamada Vergeze o su manantial, llamado Perrier
Возможно, не было бы городка под названием Верже и источника под названием Perrier.
Perrier está bien. ( NdT : Una marca de agua )
Перрье неплох.
¿ Esto es propiedad de Perrier LaPadite?
Это владения Перрье Лападита?
No quiero insultar tu inteligencia, Nick, pero... se supone que el agua no burbujea a menos que sea Perrier.
Я бы не хотел оскорблять ТВОЙ интеллект, Ник, но... обычная вода не пузырится наподобие газировки.
Tienen una barra libre, y ella se ha pedido una Perrier.
У них бесплатный бар, а она заказывает "Перье".
Un Laurent Perrier de 2003... Gauthier, el que usted quiera.
Готье, спокойно.
Mi madre usaba agua con gas, pero mi tio preferia Perrier con un poco de...
Моя мама использовала содовую, но мой дядя предпочитал Перье с примесью...
- No lo estoy. Bebí Perrier.
- Я, блядь, воду пил.
- Un Perrier. - Un descafeinado.
- "Перьe"!
¡ Tres horas para pedir un Perrier y un café! No abusen.
Кофе и "перьe", нeужели сложно сказать?
Vaya por un descafeinado y un Perrier.
Принeси им кофe и "пeрье".
¡ Tres horas para pedir un Perrier y un café! No abusen.
Кофe и "пeрье", неужели трудно сказать?
Gracias, también quiero una Perrier.
Спасибо, но я лучше выпью "Perrier" ( прим. "Perrier" — французский бренд минеральной воды ).
Perrier-Jouet, una botella para cada habitación.
"Перрье Жуэ", бутылку в каждый номер.
Ya sabes, mi profesora de francés, la señora Perrier, estaría decepcionada de que haya olvidado eso.
Моя учительница французского, мамзель Перье, была бы разочарована, что я всё позабыл.
Café, Perrier, ¿ algo más fuerte?
Кофе, воду, что-нибудь покрепче?
Un poco demasiada carne para mi gusto... pero demonios, tienen un montón de Perrier.
На мой вкус слишком много мясных продуктов, но, чёрт возьми, у вас полно "Перрье".
¿ Puedes destapar mi agua Perrier y traerle pan a mi esposa? "
"принеси-ка мне еще Перье и хлеба для моей жены".
Quiero botellas de Perrier-Jouët. Y allá un bar de caviar.
- Здесь должно стоять "Перрье Жуэ", а вон там – икорный бар.
Es agua mineral Perrier
В фонтанах здесь - вода "Перье".
Yo soy Perrier LaPadite.
Я и есть Перрье Лападит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]