Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Pistol

Pistol перевод на русский

33 параллельный перевод
¿ Sois vos y el abanderado Pistol, amigos todavía?
Что, примирился ты с прапорщиком Пистолем?
Allí viene el abanderado Pistol y su mujer.
А вот и Пистоль со своей женой.
¿ Cómo os va, mi patrón Pistol?
Ну как дела, хозяин Пистоль?
Yo puedo tomarlo. Ahora que se ha levantado el gallo de Pistol, seguirá el fuego
Палить я мастер ; вот нажму курок, —
¡ Mi patrón Pistol! ¡ Debéis venir con mi amo!
Хозяин Пистоль, идите скорей к сэру Джону Фальстафу.
A mí me llaman Pistol.
Меня зовут Пистоль.
Ese pillo, ese canalla, ese piojoso de Pistol, que nosotros y todo el mundo conocemos, no ser más que un mozo sin mérito alguno, vedlo, vino ayer ofreciéndome el pan y la sal, y ordenando que me comiera mi puerro.
Этот мерзавец, оборванец, этот вшивый нахал Пистоль, — ведь всем известно, что он — как бы это сказать — совсем пропащий человек, — так вот, он приходит вчера ко мне, приносит хлеба и соли и требует — как бы это сказать, — чтобы я съел мой порей.
¡ Dios os bendiga, abanderado Pistol! Bergante, piojoso, tiñoso, ¡ Dios os bendiga!
Храни вас Бог, Пистоль, грязный, вшивый мерзавец, храни вас Бог!
- ¿ Como firmas hermano?
- Pistol : Что ты пишешь, брат?
Mear... ¿ M
Pistol :
"PISTOL" PETE DEEKS EX POLICÍA
Пит Дикс, бывший коп
¡ Jet Pistol!
ДЖЕТ ПИСТОЛ
- Tiene a Wilt, Pistol Pete, Dr. J...
У него там Уилт, Пистол Пит, доктор Джей.
Quiero agradecer a la Heladería Cowboy de Pistol Patty por patrocinar nuestro picnic de fin de año.
Хочу поблагодарить Ковбоя Кримари из магазина "Вооружённая Пэтти". за спонсирование нашего пикника по случаю окончания года.
¡ Así que adelante, Pistol Patty!
Ну так встречайте, Вооруженную Пэтти.
Claro.
Конечно. StillStealSteel, zamirartur, evgen159, MuJI, maksimkalita, Tallie, water _ pistol atlzig, moknomo, downward, RED _ CHEL sashok704, rand2276, krovkishki, uns Переводчики :
Ahora que se ha levantado el gallo de Pistol, seguirá el fuego.
Хвастун проклятый! Бешеная тварь! Палить я мастер ;
Abanderado Pistol, comprendo en parte vuestro pensamiento.
Прапорщик Пистоль, я вас отчасти понимаю.
Mi nombre es... Pistol...
Меня зовут Пистоль.
Gomu Gomu no Pistol!
Gomu Gomu no Pistol!
Gigant Pistol!
Giant Pistol!
Ya sabes, toco casi todas las noches en Baloncesto e Infusiones Pistol McSwish.
Знаешь, я играю почти каждый вечер в "Баскетбол и пиво" Пистола Максвиша.
No, se va a Pistol McSwish para ver al nuevo inspector de sanidad tocar su música rock.
Нет, он идёт к Пистолу Максвишу, чтобы посмотреть, как новый санинспектор будет играть рок.
El idiota del dueño de Pistol McSwish me ha dicho que no puedo tocar allí nunca más! ¿ Qué?
Этот идиот Пистол Максвиш сказал мне, что я больше не буду играть у него!
Te diré lo que es gracioso, sabes, eso es lo mismo que me dijo el manager de Pistol McSwish.
Знаешь, что самое смешное, ты говоришь то же самое, что сказал менеджер из Пистол Максвиш.
"¿ El pequeño topo de Pistol River?".
"Под угрозой популяция гоферовых"?
Y Cory servía copas en Pistol, donde íbamos siempre a beber porque tenían buena música trance y cocaína aún mejor.
А Кори работала барменом в "Живчике", и мы там всё время напивались, потому что там были шикарные транс-вечеринки, а кокаин ещё круче.
Su abuela, la bien conocida Mabel Stokes, y el cuñado de ella, Pistol Pete Stokes, que puede verse aquí, fueron grandes partícipes de eso.
Ваша бабушка, нотариус Мейбл Стоукс, и ее сводный брат Пистол Пит Стоукс, показанные здесь, сыграли большую роль в этом.
¡ Gomu Gomu no Pistol!
Гому Резиновый - Гому но
¡ Gomu Gomu no Giganto Pistol!
Гому Резиновый - Гому но
¡ Dejad de dispararme! Hola, Pistol Patty. ¡ No estoy jugando!
Я не играю!
*
♪ Wit a pistol cocked ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]