Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Pocket

Pocket перевод на русский

65 параллельный перевод
Rockea-golpea, rockea en un hueco.
Rock-sock-it, rock-it-in-a-pocket
Un golpe-golpea, rockea en un hueco. Oiga!
A sock-sock-it, rock-it-in-a-pocket
* bolsillo vacío * * componentes químicos * * componentes químicos capturados *
* EMPTY POCKET * * CHEMICALS * * CHEMICALS CAPTURED *
"Catch a falling star and put it in your pocket."
"Поймай падающую звёздочку и положи её в карман".
Y ahora, Bailando la Cancion " "I've Got Something In My Front Pocket For You,"
Wir mussen die Juden ausrotten! Es ist Zeit fur Rache! Wir mussen die Juden ausrotten!
El presidente a pedido que el pequeño Danny Pocket hable con los guionistas de Padre de familia.
А, привет, мисс Трэвис. Президент попросил, чтобы маленький Дэнни Покет поговорил со сценаристами "Гриффинов".
Es... por... es por culpa de tu genialidad en relaciones que estoy en la casa de Polly Pocket.
Это... Это из-за твоего гениального понимания взаимоотношений
Y, a propósito, genio Polly Pocket no vive en una casa.
И еще, гений, Кукла Полли живет не в домике.
Porque creo que sabes menos de Polly Pocket que lo que sabes de relaciones.
Да неужели! Потому, что ты ни хрена не знаешь ни о кукле Полли ни о человеческих взаимоотношениях.
# got a secret # # can you keep it? # # can you keep it? # # better lock it in your pocket # # taking this one to the grave # # if I show you then I know you # # won't tell what I said # #'cause two can keep a secret #
Милые Обманщицы s01e07 The Homecoming Hangover / Праздничное похмелье русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Sí, Doug solía llevar una copia de "En el Camino" en su bolsillo.
Yeah, Doug used to carry a copy of "On the Road" in his pocket.
de mi bolsillo.
Out of pocket.
Sí, tienen un especial de carne picada en Costco, y empanadas Hot Pocket.
Да, в Costco специальное предложение на говяжью лопатку и Hot Pockets ( прим. - полуфабрикаты ).
Encontré medio "Hot Pocket" ahí.
Я там пол-шаурмы нашла.
Pocket-Hots.
Греющий карман!
Un tratante de armas de Filadelfia vendió un Colt modelo 1903 Pocket Hammerless a un coleccionista privado hará unos seis meses.
Торговец оружием из Филадельфии продал карманный бескурковый Кольт модели 1903 года частному коллекционеру около шести месяцев назад.
¿ Eso estaba en el bolsillo del traje?
That was in the robe pocket?
Tengo el anillo en el bolsillo.
Got the ring in my pocket.
Tuve ( PDA ), un hombre grande ( Pocket Oliver )
У меня были ( карманные ), большой человек ( Pocket Оливер )
DOA libro de bolsillo.
DOA's pocket book.
Evans retrocede en el'pocket', buscando un pase.
Эванс отступает, ищет кому сделать пас.
- Estaba en el bolsillo de la camisa. y ahora está a salvo en sus manos.
It was in his inside breast pocket and now it is safely in your hands.
Su padre, el General, pasó tiempo en Bosnia... apoyando a las tropas de la OTAN en la región "Bihac Pocket".
Ее отец, генерал, служил в Боснии. Он помогал войскам НАТО в регионе Бихачского Кармана.
Es un poco de dinero extra en nuestro bolsillo.
It's a little extra money in our pocket.
¿ Cómo perdimos la cuenta de Pocket Motorcycle?
Как мы умудрились потерять такого клиента, как "Карманный Мотоцикл"?
Los trabajadores de God's Pocket son hombres simples.
Рабочие люди Божьего Кармана простые люди.
Trabajan, siguen a sus equipos, se casan y tienen hijos que rara vez abandonan Pocket.
Они работают. Они следуют за командой Они женятся и заводят детей которые редко покидают Карман
Lo único que no pueden perdonar es que alguien no sea de God's Pocket.
Единственное, что они не могут простить что ты не из Божьего Кармана.
1821 calle 25, God's Pocket.
182125 улица, Божий карман.
Sr. Shellburn, usted es el único que sabe lo que es vivir aquí en Pocket.
Мистер Шелбурн, Вы единственный кто знает каково это здесь в Кармане.
Hasta hace poco, solo tenías que morir una vez aquí. Aun siendo de God's Pocket.
До тех пор пока неожиданно тебе не остаётся только умереть в этом городе... даже если ты вышел из Божьего Кармана.
Leon Hubbard era como los otros trabajadores de God's Pocket : de cara sucia y sin educación, vacío por dentro.
Леон Хаббард был как другие работяги Божьего Кармана... грязнолицый, необразованный, собранный внутренне.
Trabajan, se casan y tiene hijos que pueblan Pocket, muchas veces en las casas de sus padres.
Они работают, женятся, и рожают детей, которые населяют Карман, часто в домах их матерей и отцов.
Por favor no me digas que me llamaste sin querer.
Please don't say you pocket-dialed me.
Jimmy era el mejor jugador de One Pocket que he conocido.
Джимми был лучшим игроком "В одну лузу" из тех, что я видела.
"I Feel the Earth Move" y "Hand in My Pocket."
"Я чувствую как движется земля" и "Руки в карманах".
De verdad estoy empezando a desear no haber comido ese hot pocket antes.
Я начинаю думать, что не стоило есть тот сэндвич.
Lo haría yo pero Lowell Tracey me invitó al anticipo del nuevo álbum de Pocket Dial.
Я мог бы и сам, но Лоуэл Трейси пригласил меня послушать новый альбом "Pocket Dial".
Eso es lo que la asesina estaba intentando recuperar de su bolsillo.
That's what the assassin was trying to retrieve from his pocket.
He encontrado ese recibo en su bolsillo.
I found that receipt in his pocket.
¡ Estamos perdiendo a nuestro mejor pocket passer en la liga!
Мы потеряли лучшего игрока в лиге!
Esquina noreste de la ciudad llegando por la carretera 95 Pocket.
Северо восток города по 95 трассе.
- S14E07 "Hot Pocket-Dial"
Fam... ily... Guy! ♪
¡ Pocket!
Покет!
Perdóneme, Pocket.
Простите, Покет.
Además, no queremos que Pocket pierda su tren.
И потом, мы же не хотим, чтобы Покет опоздал на поезд.
Estése seguro, Pocket, cuidaré bien de ella.
Будьте уверены, Покет, я о ней достойно позабочусь.
Confía en mi, Pocket no es más que un profesor de lucha.
Слишком комфортно. Поверь, Покет всего лишь чересчур ее опекает.
Con todo el respeto, Sr. Pocket, si desease discutir mis inversiones, preferiría hacerlo con la persona a cargo.
При всем уважении, мистер Покет, свои вложения я предпочитаю обсуждать с главой предприятия.
Como digo, Pocket, no estoy muy seguro de dónde invertir próximamente, pero... - una cosa es cierta.
Как я и говорил, Покет, я пока не уверен во что лучше вложиться, но... одно я знаю наверняка.
Mi nombre es Danny Pocket.
Меня зовут малыш Дэнни Покет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]