Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Podiamos

Podiamos перевод на русский

104 параллельный перевод
Sabiamos tanto de vosotros como podiamos.Coker hizo algunos grupos.
Мы старались оглушить как можно больше из вас. Кокер создает из нас группы.
Galina Borisovna, Mashkov y yo podiamos conseguir 2 chatls por actuacion
Галина Борисовна, мы с Машковым могли получать 2 чатла за выступление.
Rodamos esto en un hotel en el que podiamos usar el hueco del ascensor.
Это мы снимали в отеле, нам разрешили пользоваться шахтой лифта.
Sabia que no podiamos confiar en él.
Я знал, что ему нельзя доверять.
No, Papá, prometiste que si obteniamos "C" de promedio, podiamos ir a Kampo Krusty.
Ты обещал что если у меня и Барта будут в среднем тройки [Skipped item nr. 28]
Queriamos nuestro cheque asi nos podiamos ir a la mierda
Мы хотим наш счет, чтобы мы могли убраться к черту отсюда
y no podiamos hablarle a las chicas lindas.
И мы не могли даже заговорить с симпатичной девчонкой.
que podiamos escapar con lo que sigue, tu sabes
Что нам могло сойти с рук следующим, знаете?
Pense que como vas todos los dias podiamos ayudarnos uno al otro.
Да, и я подумал, раз уж ты каждый день туда заходишь мы могли бы помочь друг другу.
Que podiamos hacer?
Как добираться, пешком?
hasta hora podiamos confiar en los que estabamos aqui
До сих пор мы знали, что вокруг друзья.
No podiamos movernos tan rapidos como ellos.
С ними мы не могли двигаться быстро.
Podiamos oir contactos a lo lejos.
Мы слышали звуки погони далеко позади.
Todo lo que podiamos hacer era hablar de familias, la vida y nosotros
Все, что мы могли делать, это говорить о семьях, жизни и друг о друге.
En el año 2000 habiamos sobrepoblado, contaminado y envenenado al planeta más rápido de lo que lo podiamos limpiar.
К 2000 году Земля была перенаселена, загрязнена до такой степени что мы не успевали очищать её.
Por que dijiste que podiamos con ellos FUERZA ORGULLO VICTORIA
Хотелось бы знать, почему вы сказали, что готовы принять их.
Te dijeron que no podiamos salir porque arriba me buscan.
Они сказали... что не могут выйти на поверхность... потому что там опасно.
Y mi Mamá dijo que no podiamos bajar las escaleras y yo dije, sabes, " ¿ porque no?
И моя мама сказала, что мы не можем пойти... и я сказала, понимаешь, " Почему нет?
Nunca dijo nada, entonces, ¿ que podiamos haber hecho?
Ни слова, ни намёка... И вдруг раз! Почему так?
La primera pregunta que nos hicimos no fue si podiamos hacerlo, como habria sido si fuéramos una empresa pequeña...
Первый вопрос, котюрый пришел нам в голову. Совсем не тот, которым задаются работники обычного скромного бюро.
¿ De repente aparecen así, quien dijo que no podiamos luchar! ?
Число не имеет значения!
No podiamos llevar las mulas mas alla de este punto.
Дальше ишаки не могли идти.
Sabiamos que el Siula Grande estaba detras, pero no lo podiamos ver.
Мы знали, что Siula Grande была там, но мы её не видели.
Y no sólo esto, podiamos ver esta abismo de 150 metros que estaba esperando por nosotros.
И не только это, мы еще могли видеть 150-метровый сброс, который поджидал нас.
No podiamos, porque se nos habia acabado el gas.
Но мы не могли, потому что газ уже кончился.
Y nosotros simplemente perdimos el control a esta altura porque no podiamos excavar una cueva de nieve, y tomar el riesgo de quedar atrapados en una tormenta que no pare.
И в тот момент мы просто потеряли контроль, потому что вырыть пещеру мы не могли, и рисковали быть пойманы бурей, которая не прекращалась.
Usaremos la hipervelocidad Pensaba que no podiamos usarla
- Мы используем гипердвигатель. - Я думал мы не можем этого сделать.
Podiamos haberlo conseguido, pero tú... has actuado como un animal loco y sin sentido, y les ha hecho creer que somos así.
Правда была за нами, они бы к нам прислушались. Но вы, вы повели себя как дикие звери, им это только на руку!
Cómo te darás cuenta, nosotros no podiamos permitir que se perdieran nuestras cosechas..
Ты вполне осознаешь тот факт, что мы не можем позволить урожаю сгнить.
No podiamos hacer nada, sin que nos escuchara.
Мы не могли ничего делать в этом доме, чтобы она не подслушивала нас.
Como podiamos saber que esto iba a acabar asi! ?
Как мы могли знать, что они действительно это сделают?
Pero cuando lo senti senti que realmente podiamos perderlo.
Но когда я почувствовал ее, я почувствовал, что мы действительно можем это потерять, -
Los errores cometidos en generaciones y siglos anteriores tenian consecuencias que podiamos superar.
В прошлые века старые поколения совершали ошибки, приводящие к последствиям, с которыми мы могли справиться.
El esclavismo estaba mal y no podiamos ser mitad libres y mitad esclavos.
Рабство было неправильным, и мы не могли быть одновременно и полурабами, и полусвободными.
No podiamos conducir sobre los bloques de hielo
Мы не могли ехать прямо через куски льда.
Fue estupido creer que podiamos tener sexo sin sentimiento, o... una tentativa de sexo.
Было глупо с моей стороны думать, что у нас может быть, секс без чувств Ну или попытка секса.
Pensé que nos podiamos divertir.
Я думал, мы повеселимся.
Yo solo.. Podiamos mirar en los mismos sitios otra vez
Даже если придется искать в одном месте дважды.
No podiamos ser ignorados nunca mas.
Он более не мог нас игнорировать.
Me quede porque pense que podiamos ayudarnos un poco.
Я подумала, что мы могли бы помочь друг другу.
No podiamos seguir adelante.
не могли двигаться дальше.
"No podiamos vivir el uno sin el otro y nos queriamos casar."
Нам казалось, что мы не можем жить друг без друга, и мы собирались пожениться.
Que mas podiamos hacer?
а что еще оставалось делать?
No podiamos estar en un mismo auto!
Мы не можем находиться в одном автомобиле.
No podiamos soportar estar separados asi que decidimos tener una de esas cenas de "tratemos de ser amigos".
Мы не могли оставаться друг без друга так что мы решили пойти на один из этих "давай останемся друзьями" обедов
Nos decian que podiamos ir a Dinamarca con nuestras familias.
И позже мы сможем вернуться в Данию вместе с нашими семьями.
Me hiciste creer que podiamos tener un futuro juntos.
Я думал, что у нас может быть общее будущее.
Lo siento, este es el único sitio donde sabía que podiamos hablar sin ser oidos.
Прости, но это единственное место, Где мы можем поговорить и не быть услышанными.
Llore cuando la Sra. Kuprus nos dijo que no podiamos ir mas alli.
В школе Мантесорри, я пользовалась успехом.
No podiamos ni gritar.
- Мы даже кричать не могли.
Si podiamos recuperar un poco de las cosas que estropeamos.
Если мы могли бы возвратить некоторых. из вещей та выгода.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]