Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Primo

Primo перевод на русский

4,989 параллельный перевод
¿ Quieres decir que no has visto a tu primo?
- То есть вы не видитесь с кузиной?
Primo, qué mal te ves.
Кузен, как ты?
Mi primo trabaja en el Jardín de Allah.
Моя кузина работает в "Садах Аллаха".
No, es como... Como cuando conoces a alguien con quien te escribes, o a un primo, o a alguien que viste cuando eras muy pequeño.
Нет, это было... как, когда встречаешь друга по переписке или кузину... или кого-то, кого ты знал когда был еще совсем маленький.
Mi primo tenía un hurón que hizo eso.
У моей сестры был хорек, который так делал.
ÿUsted es el primo Alan?
Кузен Алан?
Mi primo dice que le compró heroína a tu cuñado hace un par de semanas.
Знаешь, мой кузен говорит, что купил герыч у твоего шурина пару недель назад.
Dijo que fue una linda charla de hombre a hombre, pero conociéndote, primo, supuse que necesitabas... unas palabras de motivación, al estilo de las TED TALK.
Он сказал, что у вас состоялся хороший мужской разговор. Но зная тебя, кузен, как знаю я, я подумал, тебе нужен... мотивационный разговор.
Bien, mi primo me dijo algo sobre B.I.G cuando fui a visitarlo el último verano, y él...
Да, так что мой двоюродный брат рассказал мне о B.I.G. когда я ездил к нему в гости прошлым летом,
Algo terrible le pasó a tu primo Roger.
Произошло кое-что ужасное с твоим кузеном Роджером.
No tengo ningún primo que se llame Roger.
У меня нет кузена Роджера.
Pero tu primo Roger sí está muerto.
В отличие от твоего кузена Роджера.
Mi padre me dijo que era mi primo Roger.
Мой отец сказал, что это был мой кузен Роджер.
Bueno, alguien asesinó de un disparo a tu primo Roger.
Ну, кто-то стрелял и убил твоего кузена Роджера.
Mi primo, y se olvidó nuestros anillos en el autobús urbano.
Мой кузен забыл обручальные кольца в городском автобусе.
Bueno, para mi primo Carlos.
Точнее, для моего кузена Карлоса.
Jamie y yo tenemos un primo.
У нас с Джейми есть кузен.
Su primo y el escudero del rey.
Ваш кузен и оруженосец короля.
El primo de Ally nos ha hablado de ella.
Брат Элли рассказал нам о ней.
Mi primo es uno de los organizadores del Festival de Elvis en Michigan.
Мой двоюродный брат - один из организаторов фестиваля Элвиса в Мичигане.
Mi primo se pega con la cabeza en la cama, para dormirse.
Мой двоюродный брат любит бить себя подушкой, чтобы уснуть.
Es mi primo Jamie.
Это мой кузен Джейми.
¿ Primo, dices?
Кузен, говоришь?
Por eso vamos a llenarles el estómago, y a darles un lugar donde dormir, y tú, primo, vas a mantener la calma hasta que se hayan ido.
Именно поэтому мы дадим им еды и ночлег, а ты, кузен, оставишь свое остроумие при себе, пока они не уедут отсюда.
Siempre habría jurado que nunca me iba a casarme hasta que mi primo gay Destin pudiera, pero no puedo esperar más, cariño.
Я всегда клялся, что не женюсь до тех пор пока мои кузин-гей Дастин не выйдет но я не могу больше ждать, детка.
Yo perdí un primo.
Я - двоюродную сестру.
Mi primo trabaja allí.
Там работает моя кузина.
Mi primo escribió una carta alucinante a Yale y se los ganó por completo.
Моя кузина написала такое прекрасное письмо в Йэль и ее приняли!
Mi primo hace paredes de yeso.
Мой кузен шарит в гипсокартоне.
¿ Mejor que su primo?
Лучше, чем его кузен?
Mi primo pondría su nombre.
Мой двоюродный брат придаст его имя.
Mira por tu libertad, primo.
Смотрите, чтобы Ваша свобода, кузен.
Tu primo es de lo más atento.
Ваш кузен наиболее внимательные.
Mi primo, Ross Poldark, mi cuñada, Elizabeth Poldark.
Мой двоюродный брат Росс Полдарк, мой сестра-в-законе, Элизабет Полдарк.
Disculpe, pero debo hablar con mi primo.
Прости меня, я должен поговорить с моим кузеном.
- ¿ Esperamos a tu primo?
~ Мы ожидаем вашего кузена?
Tu primo genera división de opiniones.
Ваш кузен разделяет мнение.
Su primo le debe la vida.
Ваш кузен должник'УО'- это жизнь.
Si tu primo continúa pagando salarios decentes, pronto no quedará nadie en Grambler.
Если ваш кузен продолжается платить достойную зарплату, нам скоро никто не слева на Grambler.
Mira cómo lo hace tu primo.
Вырвать лист из ваш кузен книги.
Feliz Navidad, primo.
С Рождеством, брат.
Mi primo Francis, mis amigos John y Ruth Treneglos, el Dr. Dwight Enys.
Мой двоюродный брат Франциск, мои друзья Джон и Рут Treneglos, Д-Р Дуайт Enys.
Fue su primo el que primero lo sugirió.
Это был ваш двоюродный брат, который сначала предложил он.
- Primo.
- Двоюродный.
- Guapo, Guapo. Vale, fue esa noche que tú y yo, ya sabes, ¿ fuimos a buscar esas cosas de tu primo?
Это было в ту ночь, когда мы с тобой ходили к твоему кузену за той штукой.
Entonces tenemos un problema porque te estoy diciendo, que tú y yo, nunca pasamos el rato y no tengo un primo.
Тогда ты в жопе, потому что, говорю тебе, мы с тобой, мы никогда не зависали вместе, и кузена у меня нет. - Усек?
Tengo un primo en la montaña.
Мой кузен живет на высокогорье.
Un cabeza hueca llamó a su primo, que resultó ser policía.
Какой-то придурок позвонил кузену, который оказался копом.
Es la casa de mi primo.
- Это моей кузины дом.
No, ese era su primo cercano.
- Нет, он же ей двоюродный брат.
Esto es por mi primo, Bunkie.
- Посвящается моему дяде Банки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]