Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Prize

Prize перевод на русский

17 параллельный перевод
LAS REGLAS DEL LONDON PRIZE RING
"Правила лондонского бокса"
Las reglas del London Prize Ring.
По лондонским правилам.
Este combate se regirá por unas reglas que no conoces, las del London Prize, sin rounds tradicionales ni guantes reglamentarios, sólo unos de 172 gramos.
Этот бой пройдёт по правилам, которых вы ещё не видели по лондонским правилам. Без традиционных раундов. Без тяжёлых перчаток.
Este es mi premio de la suerte.
- This is my one lucky prize
- Papá, haz esto. Nos vemos en el restaurante que esta en el edificio Prize Garfield.
Папа, ты должен... встретиться с нами в ресторане на крыше Гарфилд Прайс Билдинг.
El Seamus McNally Grand Prize en la Categoría Abierta.
И главный приз имени Симуса МакНэлли в "Открытой Категории"
deserve a special prize...
заслужили премию особенную...
Prize.
Премию.
Y terminó las 48 páginas de "Eyes on the prize".
И только что прочитала 48 страниц "Eyes on the prize" ( книга о Гражданской войне в США ).
- ♪ Tengo mis ojos en el premio ♪
- I've got my eyes on the prize
No quiero que te lleves la palma, Alvin.
I don't want you to take your eyes off the prize, Alvin.
Créeme, ese nombre es un premio de consolación.
Trust me, that name is a consolation prize.
" El sonido de la Silver Prize Band de la ciudad de Bursley la excitó
Звуки оркестра серебряного призера города Барсли пробудили ее
- Una astilla del mástil de un barco llamado The Yankee Prize, que recibió un balazo de los yanquis.
- Щепка... с мачты судна под названием Yankee Prize, в которую попало ядро янки.
Uso estos lentes en los ojos Un día ganaré un premio Nobel
♪ I wear these glasses on my eyes One day I'll win the Nobel Prize ♪
Estaba sentada entre el público con mi madre y fui elegida para el "Grand Prize Game", que era también algo muy importante.
Я сидела в зале с мамой, меня выбрали для суперигры, а это тоже было очень круто.
Bueno, ha sido descrito como una cosa "morbosa" y de "mal gusto", pero la performance detrás de mí consiguió anoche las 40 000 libras del Turner Prize, y ha roto todos los récords de taquilla en la Nine Gallery del este de Londres.
Кто-то назовёт это мерзостью и дурновкусием, но инсталляция за моей спиной вчера получила премию в 40 тысяч фунтов, и побила все рекорды по кассовым сборам, здесь, в девятой галерее в Восточном Лондоне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]