Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Prom

Prom перевод на русский

55 параллельный перевод
La práctica de las animadoras para el Baile.
I've got cheerleading practice, the prom.
Aquí sólo están los del club espíritu del colegio, con su prom-aganda.
Единственные люди здесь – из клуба школьного духа, распространяющие свою Бал-аганду.
Jesus, te invito al prom.
Он любит тебя. В смысле, черт, он приглашал тебя на бал.
Jesus, te hiciste algo diferente en el cabello desde tu prom.
Черт, ты ничего не делала со своими волосами со времен бала.
La noche del Prom.
Выпускной.
Sí, en la memoria PROM.
Они есть в модуле ПЗУ.
Hilda, tu prom... ¿ Cómo? Qué?
Хильда, ты пообещала... подожди, что?
Terry vino y, um, Me contó acerca de la prom... Acerca de la canción.
зашла Терри и, эм, рассказала мне о выпускном...
No vas a perder tu Senior Prom.
Ты не должен пропустить выпускной вечер.
No puedo creer estamos en nuestro Senior Prom
Не могу поверить, что это наш выпускной вечер.
¿ Mi cita del prom?
Моя девушка на выпускном?
- Cariño, es el baile de Graduación ( Prom )
- Милый, это школьный бал.
Baile de graduación, odio es palabra ( Prom )
Выпускной! Ненавижу это слово.
- Todo el mundo diga "Prom" ( Baile de Graduación )
- Все вместе скажите "Бал".
- "Prom".
- Бал.
La prom va a apestar
Бал обещает быть отстойным.
Ponla en espera hasta después de la prom Así no pierdo mi oportunidad.
Поставить ее на "ожидание" до, после выпускного, что бы не упустить свой выстрел.
Axl, ¿ la gente de la escuela dice que "irán al prom"
Аксель, как люди в школе говорят, что они : "Идут на выпускной бал"
o que "irán a la prom"?
или просто "идут на выпускной"? Я слышала и так и так.
Buder quiere recuperar la Base de Prom.
Будер хочет вернуть блок-пост "Пром".
Base de Prom cumplió con su papel.
Блок-пост "Пром" выполнил свою роль.
Maldito June, maldito prom...
Чертов июнь, чертов выпускной...
¿ de donde viene la abreviatura "prom"?
От какого слова идет этот "пром" вообще?
¿ Quieres que me ponga su ramillete demasiado, señorita Prom Queen?
Может, Вам корсет затянуть, Ваше Величество?
- Entonces no hubo pelea en la fiesta, ¿ es así?
There was no fight on the prom, though?
Mira, voy a conseguir la ayuda que necesitas, te prom... No estoy jugando a la casa con un humano.
Слушай, я найду помощь, я обещ... – Я не играю в театр с людьми.
La próxima vez que la veas, ella puede ir al baile de graduación.
Next time you see her, she may be going to prom.
Prom es tonto de todos modos.
Глупости все эти выпускные.
Aquí hay una pregunta- - como un pretendiente extranjero para ser humano, ¿ estás planeando a participar en cualquier rituales de apareamiento post-prom con Amy?
У меня вопрос... если ты будешь инопланетянином, который прикидывается человеком, ты собираешься участвовать в каких-нибудь ритуальных спариваниях после выпускного с Эми?
Hay rituales de apareamiento post-prom?
А что, после выпускного бывают такие ритуальные спаривания?
Estar en el manga y el NOM no lo hizo exactamente me hacen Prom Queen.
Любовь к манге и недотрожество никак не сделали из меня королеву выпускного.
¿ Qué es esto, una memoria PROM?
Что это, PROM чип?
Sabes, pasó para darme la memoria PROM del IBM al que hicimos ingeniería inversa.
Он заехал отдать PROM чип, оставшийся от обратной разработки IBM.
Todas las prom-posiciones son cosas de novatos.
Все выпускноложения это отстой. [прим. – выпускной + предложения]
Parecía que Tamara también estaba en el infierno de las prom-posiciones.
Похоже, Тамара тоже парится насчёт предложений.
Pienso que es la peor mierda de prom-posición que he visto.
Скажу, что это самое ужасное выпускноложение, которое я видела.
¿ Qué demonios es una prom-posición?
Что ещё за выпускноложение?
Porque yo no quería Lauren convertido Prom Queen.
А вместо этого он сказал, что любит меня.
Cena de la Asociación del Gobernador es igual a las personas de edad prom.
Ужин ассоциации губернаторов - это как выпускной бал для стариков.
Cartas de rechazo para una película llamado Prom asesinato.
Отказ на прокат фильма "Убийство на выпускном".
Prom Asesinato?
"Убийство на выпускном".
Prom asesinato.
"Убийство на выпускном."
Por lo tanto, antes de que ella tuvo relaciones sexuales con Ethan en la noche de prom...
И перед тем, как заняться сексом с Итаном....
Lo prom...
Пооб...
* I like to walk along * Prom, Prom, Prom.
Топ-топ-топ
Prom...
Много...
Oh, ya sabes, que están buscando para acompañantes para prom, Y pensé que tal vez podríamos -
О, кстати, нужны сопровождающие взрослые для выпускного, и я подумал, может мы могли бы...
Así que... con todas estas cosas prom viene, Así que... con todas estas cosas prom viene, Es su casa como al revés como el nuestro?
Так... со всей этой каруселью вокруг выпускного в твоём доме такой же дым коромыслом, как и в нашем?
¿ No te gusta cómo cada solo individuo ganó Prom King
И классно, что каждый парень — король выпускного,
- Y cada chica ganado Prom Queen?
— А каждая девочка — королева? — Да.
Para el prom.
На выпускной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]