Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Queequeg

Queequeg перевод на русский

28 параллельный перевод
Queequeg, ¿ quién eres?
Квикег, кто ты?
- ¿ Y ahora qué, Queequeg?
- Куда подашься?
¿ Cuál de ellos, Queequeg?
Этот, Квикег?
Queequeg, adelántate.
Теперь твой темнокожий друг.
Queequeg era el primer arponero.
Квикег стал первым гарпунщиком.
Queequeg, amigo mío. ¿ Pasa esto muy a menudo?
Квикег, друг мой, так бывает всё время?
Queequeg, ¿ qué haces?
Квикег, что ты делаешь?
Queequeg, ¿ qué pasa?
Квикег, что такое?
- Queequeg, ¿ qué pasa?
- Зачем тебе это?
¿ Qué? Queequeg, ¿ qué dices?
Но... что ты говоришь?
Queequeg.
Квикег.
Queequeg, escúchame.
Послушай меня.
Queequeg...
Квикег.
Queequeg, como sigas así me voy a enfadar.
Если ты не прекратишь, я рассержусь.
Queequeg, este comportamiento no es cristiano.
Квикег, это совсем не по христиански.
Queequeg, ¿ no recuerdas nuestro juramento? Prometiste ir adonde yo fuera, comer lo que yo y embarcarte conmigo.
Квикег, ты поклялся везде быть со мной, есть со мной, плыть со мной.
Debes cumplir tu promesa, Queequeg.
Ты должен сдержать обещание.
Estoy tocando una marcha para ti, Queequeg. Síguela.
Этот марш для тебя, Квикег.
Síguela, Queequeg.
Иди с миром, Квикег.
Te llevará, Queequeg. Síguela.
Они знают, куда тебя вынести.
Queequeg se va. ¿ Saben adónde?
Квикег уходит. Знаете, куда?
Queequeg, no.
Квикег, нет.
El ataúd de Queequeg fue mi salvavidas.
Гроб Квикега спас мне жизнь.
Quédate aquí con Queequeg.
Оставайся тут с Квикегом.
¿ Hay una Sra. Queequeg?
А у вас есть миссис. Квикег?
" Queequeg lo sujetaba tan fuerte, que fue arrojado por la borda ;
Квикег, тяжёлым гиком столкнуло за борт ;
Como que me recuerda a Queequeg.
Напомнил мне о Квикеге.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]