Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Quinta

Quinta перевод на русский

1,602 параллельный перевод
¿ No esperas que Hardy sea nominado temprano, pero viene la quinta o sexta boleta? Esos bastardos delegados querrán nominar a alguien que realmente gane
Не рассчитывайте на то, что Гардинга номинируют сразу, но после пятого или шестого захода эти дуболомы делегаты захотят номинировать того, кто реально сможет одержать победу.
La Quinta Enmienda de la Constitución de los Estados Unidos.
Пятая поправка к Конституции Соединенных Штатов Америки.
Los llaman la Quinta Columna.
Их называют Пятой Колонной.
Si es de la Quinta Columna, las cosas se le van a poner feas.
Если вы из Пятой Колонны, то для вас скоро наступят очень плохие времена.
Si los huevos de mi madre eclosionan, esos soldados destruirán a la Quinta Columna, ¿ verdad?
Если яйцам, которые отложила моя мама, позволить вылупиться, - то эти солдаты уничтожат Пятую Колонну, не так ли?
Se enamoró de una humana y se unió a la Quinta Columna.
Он влюбился в человеческое существо и перешел на сторону Пятой Колонны.
¿ Está diciendo que allí hay Visitantes de la Quinta Columna?
То есть, вы хотите сказать, что среди Визитёров есть те, кто вступил в Пятую колонну?
La Quinta Columna voló un transbordador lleno de gente inocente.
Пятая Колонна взорвала шаттл с невинными людьми внутри.
Todo lo que hace la Quinta Columna es lastimar gente.
Все акции Пятой колонны причиняют зло людям.
Anna quiso mostrar a la Quinta Columna como un grupo terrorista, conseguir el apoyo del público en su contra. Y gracias a ti, tuvo éxito.
Анна хотела представить Пятую колонну как террористическую группировку, чтобы настроить людей против них, и благодаря вам, ей это удалось.
¿ La Quinta Columna?
Пятая колонна?
¿ Eso significa que hay Visitantes trabajando con la Quinta Columna?
Это значит, что на борту есть Визитёры, работающие на Пятую колонну?
Tan pronto como detengamos a la Quinta Columna, nadie más lo será.
Как только мы остановим Пятую колонну, жертв больше не будет.
Para infiltrarse en un grupo terrorista conocido como la Quinta Columna.
Внедриться в террористичискую группу, известную как "Пятая колонна".
Ahora... hablemos de la Quinta Columna, ¿ sí?
Теперь... Давайте поговорим о Пятой колонне, хорошо?
La Quinta Columna intenta salvar a la humanidad.
Пятая колонна пытается спасти человечество.
¿ Cree que es seguro con la Quinta Columna?
Вы уверены, что тут будет для него безопасно, с учетом активности Пятой колонны?
No debe haber ninguna sospecha de que seas de la Quinta Columna.
Не должно быть подозрений, что ты из Пятой колонны.
Esperamos que ayude a desenmascarar a más miembros de la Quinta Columna.
Мы надеемся, что это поможет нам разоблачить и других членов Пятой колонны.
Quinta no, i * * * * *!
Не пятую, твою ж мать!
Quinta Compañía.
5я рота.
Eres de su quinta.
Ты их ровесница.
¿ Y no podríamos ir al sitio ese del holandés en la quinta? ¿ Y vamos al chino?
Ну если ты за себя платишь, то я готов идти куда угодно.
¿ Hay un club de cartas en la quinta y Brewer?
Карточный клуб на 5-ой и Брюйер?
Bueno, debes mirar el historial del paciente. Es la quinta vez que está en emergencias este año.
Ну, вы должны проверить его мед. карточку, он... пять раз уже был в неотложке в этом году.
Agh, esa es la quinta.
Эхх, вот и пятая.
En seguida Senna es desplazado y baja a la quinta posición.
`После этого Сенна был вытеснен вплоть до пятой позиции.`
Bajando por la recta de atrás se necesita estar en cuarta y luego quinta, porque el coche alcanza los 160km / h, pero no en tecera.
Проходя по прямой, ты должен быть на четвертой и после пятой потому что машина будет ехать 160 км \ ч, но не на третьей.
No sabía que la cuarta o la quinta me darían más poder.
Я не знал, что четвертая или пятая сделали бы меня быстрее
Quiero un grand-plie en primera, segunda, cuarta y quinta.
Я хочу видеть гран-плие в первой, второй, четвертой и пятой позиции. * гран-плие - глубокое приседание в балете.
Quinta avenida.
Пятое авеню.
- Quinta Avenida.
- Пятая авеню.
- ¿ Quinta?
- Пятая?
Creo que no hay una Quinta Avenida.
Не думаю, что там есть пятая авеню.
No. La calle no se llama Quinta Avenida, Dave.
Нет, улица не называлась пятая авеню, Дэйв.
No, quise decir la quinta avenida contando desde afuera
Нет. В смысле пятая авеню начиная от
- Estoy en la quinta planta.
- Я на 4-м этаже.
Es la quinta zona que revisamos y no hay señales de las hijas del Presidente.
Это пятая зона, которую мы проверили, и здесь ни следа дочерей председателя.
Calle Quinta y Main
Это должен быть ты.
Un tal William Q. Sutton está programado para correr un caballo en la quinta carrera en Redwood Downs hoy.
Имя Уильяма Саттона среди участников скачек в пятом заезде, сегодня в Редвуд Даунс.
Sutton iba a montarlo en la quinta carrera.
Саттон должен был скакать на нём в пятом заезде.
Castor's Folly, en la quinta carrera... ¿ Tenía alguna chance de ganar?
Каприз Кастора, в пятом заезде, у него были шансы на победу?
El Padre Nathaniel Jensen asesinado en la quinta Sala.
Отец Натаниэль Дженсен убит в пятом медотделении.
El padre Jensen era el guarda principal de la quinta Sala.
Отец Дженсен был старшим опекуном пятого медотделения.
Lo siento, ¿ Miles Austin en la quinta? Basta de chulear, por favor.
Оо.. Я извиняюсь, но Майлс и Остин в пятом туре? Хватит доска-дрочить, я вас умоляю.
Estoy viendo el auto bomba sospechoso... en la esquina de Washington Square North y la quinta avenida.
Вижу машину подозреваемой на углу Вашингтон-сквер и Пятой Авеню.
Genial. Llegamos a la quinta base.
Супер.
Gente buena de la corte, creemos que debemos ser tratados más justamente y tener una quinta parte equitativa en todos las regalías de las canciones.
Уважаемый Суд, мы полагаем, что нужно честно разделить прибыль за авторство, на каждого члена группы, включая нас.
- No, por quinta vez. Nuestras órdenes eran claras.
В пятый раз - наши приказы были очень чёткими.
- La Quinta Columna.
Пятая колонна.
Conseguí a Reggie Wayne en la cuarta y luego funcionó y pillé a Miles Dawson en la quinta!
я еще и взял Майлса Доусона в пятый. Ох!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]