Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Raider

Raider перевод на русский

30 параллельный перевод
Raider One ha esta volando debajo del radar, dirigiendose a la Isla del Tesoro
Рейдер один исчез из зоны действия радара... двигаясь вокруг острова сокровищ.
Señor, Raider One esta en la zona de desembarque.
Сэр, Рейдер один вошел в зону сброса.
Tomb Raider III.
"Расхитительница Гробниц 3".
El salón es como el de la casa de Lara Croft... en Tomb Raider 2 de PlayStation.
Большой зал точно, как в доме у Лары Крофт в "Расхитителях гробниц 2" на Плейстейшн.
Soy profesora de Inglés, no la jodida Tomb Raider.
Я учитель английского, я ведь не хренова Томб Райдер.
Cuándo te convertiste en Lara Croft, de Tomb Raider?
C каких пор ты у нас Лара Крофт, расхитительница гробниц?
De "Tomb raider".
"Расхитительница гробниц".
¿ La cosa del Tomb Raider es para llamar la atención de papá?
Повседневная игра в "Расхитителя Могил" являлась лишь привлечением папочкиного внимания?
Tomb Raider, no lo conoces.
Расхитительница гробниц, ты не знаешь.
Logré llegar al final de ese nivel en el Tomb Raider.
Кстати, я закончил тот уровень в Расхительнице гробниц.
Quizás, pero si Lex estaba dispuesto a enfrentarse a Tomb Raider no puedo dejar de investigar todavía.
Может и так, но если Лекс был готов сыграть в расхитителя гробниц ради них, то мне рано убирать мой репортерский блокнотик.
¡ Seelix, hay un Raider tras de ti!
Siyliks, они преследуют Raider.
Seguí un Raider pesado dentro de la tormenta.
Круги Raider. Я ударил и потерял сознание.
Ya sabes, después de que ese Raider me escaneara con esa luz roja esa maldita cosa simplemente lo dejó y huyó.
При сканировании рейдеров с, что красный свет черта просто побежал.
Cuando me desperté orbitando la Tierra supuse que era un extraño sueño, pero llegué siguiendo a un Raider Pesado.
Когда я пришел на орбиту Я думал, что это было глупо, но... Я последовал что Raider.
Y lo hemos sido desde el principio. Justo después que ese Raider me escaneara con esa luz roja la maldita cosa lo dejó y huyó.
При сканировании рейдеров с, что красный свет черта просто побежал.
No, es noche de Kraft / Croft : macarrones con queso y Tomb Raider.
Не, это ночь Крафт / Крофт : макароны с сыром и "Расхитительница Гробниц"
En 20 minutos tienes una cita con John Raider y hay alguien de Farmacéuticos Pfosten en tu oficina, Andi algo.
" ерез 20 минут у вас встреча с ƒжоном – эйдером, и представитель ЂPfosten Pharmaceuticalsї ждет вас в вашем кабинете. ака € - то там Ёнди.
- ¿ Es John Raider?
Ц Ёто ƒжон – эйдер?
Soy Alak Tarr transmitiendo por Radio Raider desde lo alto del Arco.
Это Алак Тарр на Радио Рейдер, ведущий передачу с вершины арки.
Persianas Corporate raider una planta química y termina comiendo cuervo, o en este caso, pichón envenenado.
Корпоративный рейдер захватил химический завод и кончил тем, что проглотил обиду, или в данном случае, отравленную голубятину.
Estaba... estaba el hermano de Puck y luego había una especie de Mercedes travesti y la que tenía una madre gorda o lo que sea... Raider
Там был брат Пака, парень, переодетый в Мерседес, девушка, у которой толстая мама, и ещё какой-то Рэйдер.
Cuando Rainbow Raider se metió en mi cabeza, todo lo que sentía era ira.
Когда Радужный Рейдер залез ко мне в голову, я чувствовал злость.
De vuelta en Defiance... diciéndole a todo el mundo que fuiste asesinado en un ataque raider.
Она в городе. Всем рассказывает, что тебя убили рейдеры.
Si el falso ataque raider de Kindzi no os engañó a Irisa y a ti, ¿ qué te hace pensar que va a engañar al Colectivo Votan?
Если вы с Ирисой не поверили в фальшивое нападение рейдеров, с чего бы К.В. в него поверит?
Esta es Raider Seis Siete, Seis Siete Raider.
Это Налетчик Шесть-Семь. Налетчик Шесть-Семь.
Una Raider Tres real, esto es Raider One Three Bravo
Налетчик один-три это налетчик один-три браво
Una Raider Tres real, esto es Raider One Three Bravo.
Налетчик один-три, это налетчик один-три браво.
Me llaman Señor de la Guerra, Grim, Raider y Tercero.
Меня называют Воителем, Гримом, Разбойником и Третьим.
Lo primero que descubrieron es lo que estaban haciendo a los Raider.
- Узнал, что делать с рейдеров.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]