Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Rashid

Rashid перевод на русский

217 параллельный перевод
La original la halló en el año 1799 un soldado francés que trabajaba en los fuertes de la ciudad de Rashid, en el delta del Nilo a la que los europeos, en su empeño por no aprender árabe llamaban "Roseta".
Оригинал был найден в 1799 году французским солдатом, работавшим на укреплениях в дельте Нила у города Рашид, который европейцы, в упорном нежелании учить арабский язык, называли "Розетта".
El señor Rashid, musulmán.
Мистер Рашид, мусульманин.
Y ellos son mis compañeros, el Sr. Chong... Rashid Abdul y el rabino Meyer.
А это мои коллеги, мистер Чонг Рашид Абдул и Рабби Мейер.
Rashid acaba de llegar de Beirut.
Помните Рашида? Он прямо из Бейрута.
Oh, ¿ Parezco Diedre Rashid?
Я что, похожа на Шамиля Басаева?
Rashid.
Привет, Рашид.
- Rashid!
- Рашид!
Estas seguro que no quieres algo de lo que tiene Rashid?
Ты уверен, -... что не хочешь травки?
- Esto te lo dio Rashid? - Si.
- Рашид дал тебе это дерьмо?
- Tu conoces a Rashid? - Un poco.
- Ты знаешь Рашида?
Rashid lo ha visto.
Рашид видел ее.
Phil Jackson gustaba de dar libros a sus jugadores para inspirarlos, así que, ¿ cuál biografía de Winston Churchill crees que mejoraría el toque de Rashid?
Фил Джексон дает своим игрокам книги, чтобы вдохновить. Как ты думаешь, какая из биографий Черчилля вдохновит Рашида на жесткую игру?
Insurgentes de Habibi y del Khan Rashid.
Боевики Хабиба и Рашид Хана.
El jefe Rashid, y los Grupos extranjeros de Habibi.
Рашид Хана и покойного Хабиба.
Lo que hizo, atacando a Rashid.
Что он и сделал напав на Рашида.
La primera faceta puede ser algo bastante novedoso como la aspiradora cónica de Karim Rashid para Dirt Devil, que la compañía vende como algo tan bonito que simplemente la puedes colocar de adorno, la puedes dejar en el aparador sin que parezca un montón de basura.
Обычно для первого подхода свойственен совершенно новый взгляд на форму, нечто, подобное пылесосу Карима Рашида для Dirt Devil, такой привлекательный, что вы можете выставлять его напоказ, другими словами вы можете поместить его в ваше рабочее пространство, не боясь что он будет выглядеть плохо.
Esa es una Karim Rashid.
Это от самого Карима Рашида
- Rashid.
- Рашид.
Si. Rashid.
Ага, Рашид.
Susan se fue al departamento de estado. y el chico del maletín es Rashid.
Сьюзен перешла в Госдепартамент, а парня с портфелем зовут Рашид.
También, Rashid del Lavadero Constitutional.
И ещё Рашид, из общественной автомойки.
Rashid Fadl.
Рашид Фадель.
Pertenece a la misma Asociación de Jóvenes Cristianos que Rashid del lavado.
Состоит в Молодежной Христианской Организации, как и Рашид.
¿ Hará una tarta del Sr. Rashid?
– ашидный пирог?
¿ La tarta Sr. Rashid?
– ашидный пирог?
¿ Sr. Rashid?
ћистер – ашид?
¿ Sr. Rashid? ¿ Por favor? ¿ Chicos?
ћистер – ашид, пожалуйста... – еб € та, с вами всЄ в пор € дке?
¿ Sr. Rashid? ¿ Qué está pasando?
ћистер – ашид... что происходит?
Vicky, Rashid, Brody, venid aquí.
Вики, Рашид, Броди, и вы тоже.
Brody, Vicky, Rashid, estuvisteis conmigo en todas las dudas y las largas noches.
Броди, Вики, Рашид, Вы прошли со мной через все сомнения и все бессонные ночи.
Mejor que no seas tú, Rashid.
Надеюсь, это не ты, Рашид.
Y, Vicky Edwards y Rashid Raju estaban también en el equipo.
Еще Вики Эдвардс и Рашид Раджу тоже в команде. Они все работали над кодом.
Manda agentes a casa de Rashid Raju y de Jenna Marshall.
Отправь патруль к домам Рашида Ражу и Дженны Маршалл.
Brody, Vicky y Rashid dijeron que no iban a terminarlo a tiempo.
Броди, Вики и Рашид говорили, что мы никогда не сделаем этого во время.
- EEUU quiere extraditar a mi sobrino, Rashid.
- США хотят добиться выдачи моего племянника Рашида.
¿ Y si te dijera que Rashid estaba involucrado?
Что если я скажу, что Рашид имеет к этому отношение?
Mi sobrino Rashid, dicen que estuvo involucrado, que hizo un tipo de piratería para planificar el ataque.
Они говорят, что мой племянник Рашид в этом замешан, что он совершил что-то вроде взлома при планировании нападения.
- Yo tampoco, pero Rashid se está quedando sin opciones y el juez no quiere reabrir el caso.
- Я тоже, но у Рашида не особо есть варианты, а судья не хочет повторно открывать дело.
Rashid, si los Estados Unidos intentan sacarte de aquí para interrogarte, aún podemos argumentar propósito impropio.
Рашид, если Штаты хотят заполучить тебя для допроса, мы сможем доказать их ложные намерения.
Quiero una evaluación psiquiátrica completa de Rashid Hirani.
Мне нужна полная психологическая оценка Рашида Хирари.
Tengo entendido que hoy ha visto a Rashid.
Я так понимаю, сегодня вы встречались с Рашидом?
¿ Quién le ha dicho que he visto a Rashid hoy?
Кто вам сказал, что я ходила к Рашиду сегодня?
En primer lugar, podemos garantizar que Rashid no irá a Guantánamo.
Прежде всего, мы можем гарантировать, что Рашид не попадет в Гуантанамо.
Rashid será encarcelado en las condiciones habituales de las prisiones americanas
Рашида поместят в обычные условия содержания в тюрьме США.
Los cargos no están suficientemente detallados como para probar que no se están llevando a Rashid sólo para interrogarle.
Вам не хватает улик обвинения, чтобы доказать, что вы не просто хотите получить Рашида для допроса.
Sabemos dónde ocurrió el hackeo, Martha, sabemos cuándo ocurrió, y en el momento en que Rashid pise suelo americano, se le juzgará por conspirar para asesinar americanos inocentes.
Мы знаем, где произошел взлом, Марта, мы знаем, когда это было сделано, и как только Рашид ступит на американскую землю, он пойдет под суд за участие в сговоре с целью убийства невинных американцев.
Rashid, sé que has perdido la fe en este procedimiento, pero tenemos una pequeña oportunidad ahora,
Рашид, я знаю, что ты потерял веру в этот процесс, но у нас появилась слабая надежда.
- Son de la banda del jefe Rashid.
Из банды Рашид Хана.
Iré por Rashid.
Я позову Рашида.
Está bien, Rashid.
Так, ладно, Рашид.
- Sr. Rashid, sáqueme...
ћистер – ашид, помогите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]