Translate.vc / испанский → русский / Rebecca
Rebecca перевод на русский
3,463 параллельный перевод
Rebecca fue a la casa sola.
Ребекка пошла к ним в дом одна.
Su Señoría, el registro muestra que mi cliente, Rebecca Sutter, no dejó embarazada a la Srta. Stangard, ni la llevó a una clínica de abortos... con la esperanza de terminar dicho embarazo, ni que condujera a través de tres estados... para pasar 20 minutos en una azotea... donde se encontró el cuerpo de la Srta. Stangard dentro del tanque de agua.
Ваша честь, судя по видео, не от моей клиентки, Ребекки Саттер, была беременна мисс Стэнгард, и не она отвела ее в клинику абортов, надеясь прервать упомянутую беременность, и не она проехала три штата, чтобы провести 20 минут на крыше, где было найдено тело мисс Стэнгард в бочке с водой.
Confesarán y los culparán a ti y a Rebecca. Así que, por favor, dime la verdad.
Они хотят сознаться и свалить всё на вас с Ребеккой, так что, пожалуйста, скажи мне правду.
El registro de arrestos de Rebecca Sutter muestra un historial de cargos por drogas.
Досье Ребекки Саттер включает эпизоды с наркотиками.
El teléfono de Nate muestra que habló con Rebecca el día que Sam murió.
Данные с телефона Нейта указывают на то, что он говорил с Ребеккой в день смерти Сэма.
La policía llamó a Rebecca para hablar sobre Nate.
Ребекку вызывают в полицию по поводу Нейта.
- Rebecca...
— Ребекка...
También he oído que se puso en contacto con Rebecca Sutter para ayudarlo.
Я еще слышала, что он связывался с этой Ребеккой Саттер, чтобы она ему помогла.
Al menos una mentira de Rebecca finalmente nos ayuda.
Ну, ложь Ребекки хотя бы нам поможет.
¿ Y Rebecca siempre hace lo que le dicen?
А Ребекка всегда делает, что ей говорят?
Rebecca me mintió.
Ребекка соврала мне.
Se llama Rebecca.
Ее зовут Ребекка.
Pasamos todo ese tiempo defendiendo a Rebecca.
Мы столько времени защищали Ребекку.
Prométeme que después de que me haya ido... que sacarás a Rebecca de esta casa.
Обещай, что после моей смерти ты увезёшь Ребекку из этого дома.
Si no lo consigo ahí fuera, mantente alejado de Rebecca.
Если я не выберусь, держись подальше от Ребекки.
- Por favor, Rebecca...
- Прошу, Ребекка...
¿ Queda claro, Rebecca?
Это понятно, Ребекка?
Gracias, Rebecca.
Спасибо, Ребекка.
Rebecca.
Ребека?
¿ Que quieres, Rebecca?
Чего тебе нужно, Ребека?
Rebecca, tenia cáncer de seno.
Ребекка, была больна раком груди.
¿ Lo has entendido, Rebecca?
Это понятно, Ребекка?
Tu sobrina, Rebecca... ¿ Hace cuánto que vive contigo?
Твоя племянница, Ребекка... давно она с тобой живёт?
Rebecca hace un buen planteo, uno que hemos estado haciendo en el partido republicano hace décadas.
Ребекка приводит веский аргумент, который мы годами приводили в Республиканской партии.
Rebecca Merlyn.
Ребека Мерлин.
Te dije que maté a la persona que asesinó a mi Rebecca.
Я сказал, что убил человека, убившего мою Ребеку.
Dice que tienen a un posible sospechoso por lo del caso... de Rebecca.
Он говорит, что у них есть подозреваемый по делу Ребекки.
Su nombre era Rebecca.
Ее звали Ребекка.
Esto es por Rebecca.
Это за Ребекку.
Antes de que Rebecca muriera, era un buen padre.
До того как умерла Ребекка, я был хорошим отцом.
Se robó la identidad de una tal Rebecca Sands.
Она присвоила личность девушки по имени Ребекка Сэндс.
Pero no dice Rebecca Sands, dice N.N.
Здесь написано не "Ребекка Сэндс", а "неизвестная".
Lennox me dice que estás apadrinando a tu sobrina Rebecca para que sea tu sucesora.
Леннокс говорит, что когда ты отойдёшь от дел, твоей преемницей станет племянница, Ребекка.
Aprenderás, Rebecca.
Ты научишься, Ребекка.
Estoy aquí con mi sobrina Rebecca y con Burton.
Здесь я с моей племянницей Ребеккой и Бёртоном.
Rebecca, esto es, uh, Dr. Zia.
Ребекка, это доктор Зиа.
Dos sospechosos, Griffin O'Reilly y Rebecca Sutter, fueron arrestados.
Были арестованы двое подозреваемых :
Rebecca se acercó.
Гриффин О'Райли и Ребекка Саттер. Пришла Ребекка.
Y ahí fue cuando vi a Rebecca sonriendo.
И я увидел, что Ребекка улыбается.
- Su nombre es Rebecca.
— Её зовут Ребекка.
Entonces, ¿ la próxima vez que él mire una foto de Rebecca, todo lo que puede decir es "mojado"?
И когда он видит фото Ребекки, всё, что он может сказать, это "мокро"?
Rebecca fue la atacada por Sam y la única que no nos ayudó a deshacernos del cuerpo.
Сэм напал именно на Ребекку, и только она не помогала нам избавиться от тела.
¿ Qué Rebecca posiblemente mató a Lila, lo que significa que matar a su marido fue un terrible error?
Что Ребекка убила Лайлу, а значит, то, что мы сделали с её мужем – ужасная ошибка?
Las transcripciones de la primera entrevista con la policía de Rebecca.
Стенограммы с первого допроса Ребекки в полиции.
Rebecca dijo que lo dejó y se fue a casa después de que Lila la pillara con Griffin, pero en las cintas de las confesiones dice que fue a la hermandad de Lila.
Ребекка сказала, что пошла домой после того, как Лайла застала её с Гриффином, но в своём признании, она говорит, что пошла к общежитию Лайлы.
Pone a Rebecca en la hermandad de Griffin un poco después de medianoche, ¿ verdad? ¡ Vete de aquí!
Ребекка была в общине Гриффина где-то в районе полуночи, так? Община Сигма Тау Пи 00 : 28 Валите отсюда!
Y entonces vi a Rebecca... Sonriendo.
И тогда я увидел, как Ребекка... улыбается.
Luego, un chico del equipo de baloncesto vio a alguien de parecido a Rebecca entre la 1.00 y las 2.00 de la madugada.
Потом один парень из баскетбольной команды видел девушку, похожую на Ребекку, между 01 : 00 и 02 : 00.
Entonces no fue Rebecca.
Значит, это была не Ребекка.
En su declaración, el jugador de baloncesto dice que vio a Rebecca en la calle Spruce.
Он утверждает, что видел Ребекку на Спрюс-роуд.
Eso está cerca de la hermandad de Lila lo que significa que Rebecca no se fue a casa después de la pelea como dijo en su primera declaración, fue a la hermandad, lo que coincide con lo que dijo en la cinta de la confesión.
Это рядом с общиной Лайлы, а это значит, что Ребекка не пошла домой после ссоры, хотя на первом допросе она сказала, что пошла в общежитие, что соответствует тому, что она сказала на записи с признанием. Нет, ответь, иначе она что-нибудь заподозрит.