Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Regina

Regina перевод на русский

1,655 параллельный перевод
Regina venía aquí... desde que T.J. era el encargado.
Регина приходила сюда, с тех пор как Т.Джей владел этой забегаловкой.
- Buenas noches, Regina.
— Добрый вечер, Регина.
- Regina.
- Реджина.
¿ Regina? ¿ Acabas de chistarme? Podría decir que pareces una maldita foca cuando hablas.
Я мог бы сказать, что на слух ты как долбанный тюлень, когда говоришь.
No puedieron dar con Regina.
Они не могли связаться с Региной.
Oh, el ojo de Regina.
Прекрасное виденье Регины.
Para Regina, su ojo y un genial primer día.
За Регину, её замечательное виденье, и за ее замечательный первый день. ( Оба смеются )
Encantado de conocerte, Regina.
Была рада знакомству, Реджина.
Estoy buscando a mi mamá, Regina Vasquez.
Я ищу мою маму, Регину Васкез.
Oye, Regina. ¿ Se presenta esta noche Zane?
Привет, Регина? А разве Зейн сегодня играет?
- ¿ Está Regina?
- А Регина здесь?
Estoy poniendo a prueba - al novio de Regina.
Я хочу проверить ухажера Регины.
Si estás tan preocupada por Regina, ¿ por qué no se lo preguntas?
Если ты беспокоишься за Регину, почему бы не поговорить с ней?
Quizá Zane se refería a que a Regina le gustaba el vino cuando la conoció.
Может, Регина просто раньше любила это вино?
De hecho quería hablar contigo sobre Regina.
Эм, нет. Я хотела поговорить с тобой о Регине.
Regina es alcohólica.
Регина алкоголичка.
Mira, Regina, no te juzgo.
Регина, я не вправе тебя судить.
- Lo siento, Regina...
- Регина, прости.
Bueno, pues deberías sentarte con la Regina de hace una hora porque esa parecía bastante cabreada.
Тебе следует побеседовать с той Региной, которую я видела час назад, потому что она была довольна злая.
Louise, hola, soy Regina.
Луиза, привет, это Регина.
Deja de luchar por ser Margaret Regina.
Перестань бороться за титул королевы.
Cállate, Regina.
Заткнись, Реджина.
- ¿ Cuándo vuelve Regina?
- Когда возвращается Регина?
Todos los días son importantes, Regina.
Каждый день здесь важен, Регина.
- Regina.
- Регина.
- Gracias, Regina.
- Спасибо, Регина.
- Regina, no te estamos tratando como bebe.
- Регина, мы не нянчимся с тобой.
Regina se esta quedando donde Angelo por algunos días.
Регина поживет у Анжело пару дней.
Es Clarke. ¿ Qué quieres, Regina?
Кларк. Что тебе нужно, Регина?
¿ Has visto el vídeo con mi amiga Regina?
Ты видела видео со мной и моей подругой Региной?
Tú debes ser Regina.
Ты должно быть Реджина
No es tu chica, Regina.
Оне не твоя девочка, Реджина.
Esa nueva amiga suya, Regina...
Эта ее новая подруга, Реджина..
Te lo juro, nunca le puse encima un dedo a Regina.
Я клянусь тебе, я пальцем не касался Реджины.
¿ Estás con Regina?
Я... Ты с Региной?
Adiós, Regina.
Пока, Регина.
Nunca debí haber escuchado a Regina.
Я не должна была слушать Реджину.
Una criada encontró a Regina Crane golpeada hasta la muerte.
Домработница обнаружила Регину Крэйн избитую до смерти.
Danny no estaba solo la noche que Regina fue asesinada.
Дэнни был не один в ночь, когда убили Регину.
Todo lo que tenemos que hacer es probar que otra persona mató a Regina.
Все, что мы должны сделать, доказать ему, что кто-то другой убил Регину.
Quizás tengas que ser claro con el asunto del asesinato de Regina antes de que eso pase.
Я думаю, что с тебя должны быть сняты все обвинения в убийстве Регины, прежде чем это произойдет.
Es muy difícil averiguar que le pasó a Regina si no sabemos nada sobre ella.
Только отчасти трудно понять, что же случилось с Региной если мы не знаем, о ней ничего.
Ni siquiera dirá que estaba contigo la noche del asesinato de Regina.
Она даже не будет рассказывать, что была с тобой в ночь убийства Регины.
Y es la mejor amiga de Regina.
И она лучшая подруга Регины.
Estabas en casa la noche de la fiesta de Regina.
Ты был дома в ночь вечеринки у Регины.
Pero estoy intentando averiguar que le pasó a Regina.
Но я пытаюсь выяснить, что произошло с Региной.
- A Regina le habría encantado.
Регине бы понравилось.
- No a la Regina que yo conocía.
Не той Регине, которую знала я.
El que solía pertenecer a Tara y que de alguna manera terminó con Regina Crane.
Которое принадлежало Таре и потом каким-то образом оказалось у Регины Крейн.
No sé cómo Regina consiguió ese collar ni dónde está ahora.
Я не знаю откуда у Регины то ожерелье или где оно сейчас.
- ¿ Cuál es el mayor cambio que has notado en Regina?
- А что больше всего изменилось в Регине на твой взгляд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]