Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Reiko

Reiko перевод на русский

45 параллельный перевод
SOMENOSUKE HAYASHIYA REIKO AOI
СОМЭНОСУКЭ ХАЯСИЯ РЕЙКО АОИ
REIKO DAN
Рэйко Дан
Reiko HITOMI Osamu TAKIZAWA
Рэйко ХИТОМИ Осаму ТАКИДЗАВА
YUZO KAYAMA REIKO DAN
Юдзо Каяма, Рэико Дан
¿ Ves a Reiko?
Видел Рейко?
Sé lo que ha pasado... entre tú y Reiko en estos dos meses.
Я знаю обо всем, что происходило... между тобой и Реэко в последние месяцы.
Me permitiste espiar sin problemas y me dejaste ver el cuerpo de Reiko.
Ты раскрывал тело Реэко прямо у меня перед глазами.
A Reiko y a mí nos gustaría que usted se uniese.
Этого хотела бы и Реэко.
Creo que Reiko es adecuada para usted, maestro.
Я думаю, что Реэко вам очень подходит.
¿ Cómo está Reiko?
Как теперь Реэко?
y Reiko,
И Реэко.
REl KO I KE
REIKO IKE
REIKO IKE He dedicado 40 años de mi vida a educar gente joven.
REIKO IKE Я посвятил 40 лет жизни обучению молодежи ".
REIKO IKE yo, Kakuzo Nakata, con todo mi corazón, yo, Kakuzo Nakata, con todo mi corazón, siento la mayor felicidad de presidir como vuestro rector hasta mi retiro.
REIKO IKE Я, Какузо Наката, всем сердцем Я, Какузо Наката, всем сердцем, ощущаю предельное счастье, зная что буду вашим директором до самой отставки.
REIKO IKE, MITSUE HORIKOSHI EIKO NAKAMURA
РЕЙКО ИКИ, МИЦУЭ ХОРИКОСИ ЭЙКО НАКАМУРА
Reiko Matsuo
Рейко Мацуо
Hola, Reiko.
Привет, Рейко.
Reiko, Allí está él.
Рейко, он здесь!
Takashima Reiko como Sawasaki Maya
- Кусабуе Митсуко
Discúlpanos Reiko.
Рейко. Извини.
Reiko, su hija, encontró una de esas cartas.
Это была Рейко, ваша дочь, она обнаружила одно из тех писем.
Al enterarse de esto, Reiko volvió a leer la carta... y se le cayeron las lágrimas mientras leía.
Услышав это, Рейко перечитала его письмо, слезы непереставая капали по ее щекам.
Sé que alguien llamado Okekawa Reiko necesita tu ayuda.
Одной женщине, ее зовут Окекава Рейко, нужна ваша помощь.
Dijo que le devolvería el dinero a Reiko si el plan iba bien.
Он сказал, что вернет деньги Рейко, если его сделка пройдет нормально.
Así que, por favor, déjame creer que ayudé a Reiko.
Так что, пожалуйста, позвольте мне думать, что я помогла Рейко.
Me temo que he fallado, Reiko.
Я боюсь, я проиграл, Рейко.
Reiko me habló.
Рейко сообщила.
¿ Qué piensas de Reiko?
Ну как тебе Рейко?
Parece que Reiko ha crecido un poco.
Похоже, Рейко немного повзрослела.
Porque Reiko es tan adorable.
Ведь Рейко такая милая.
Le guardo un secreto a Reiko.
Вообще-то у меня есть секрет от Рейко.
Sí, una ensalada que Reiko Oojou-sama hizo en un capricho.
Да, это салат, который госпожа Рейко сделала по своему усмотрению.
¡ Detente, Reiko!
Прекрати, Рэйко!
Una de ellas es violenta... se llama a si misma Reiko y asegura ser la gemela de Reiji.
Среди них есть и очень буйные. Одна из них считает, что она - близнец старшего брата Рэйдзи и называет себя "Рэйко".
A estas alturas, la violenta Reiko puede tomar el control.
Если болезнь будет и дальше развиваться в этом направлении, эта буйная "Рэйко" может полностью завладеть телом.
Bueno, Reiko, ¿ qué dijiste de él?
Ну, Райко, что ты говорила о нем?
Reiko, ¿ cómo respondemos?
Рейко, как мы ответим?
Tenían razón, ya sabe, Rob y Reiko.
Они были правы, Роб и Рейко.
Reiko Dan
Дайскэ Като
Reiko...
Рейко
- ¿ Cierto, Reiko?
Рейко?
Devuélveme el dinero de Reiko.
Верните мне деньги Рейко.
¿ Reiko?
Рейко?
Okekawa Reiko.
Окекава Рейко.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]