Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Revision

Revision перевод на русский

21 параллельный перевод
Enviar esta revision.
О нет, это надо исправить.
PAPA PROPONE revision administrativa. El administrador del Vaticano desapareció.
Сообщается об исчезновении Фредерика Кайнцига, известного как "божий банкир".
Su revision de cavidades no reveló nada.
- Обыск его тела ничего не дал.
A los de afuera parecerá como una revision de frecuencia.
Это как проверка частоты.
Tuve que hacer una revision espiritual acerca de muchas cosas.
Я переоценила свое отношение ко многим вещам.
De cualquier modo, estamos sujetos a una revision de certificación otorgada por la mesa de administradores
Как бы то ни было, мы теперь подлежим проверке на соответствие уставу, выданному советом попечителей.
No pude ir ahí abajo lo intente, pero lo sentía tan raro y clínico, como una revision ginecologíca.
Я не могла спуститься туда. Я пыталась, но чувствовала себя так странно и растеряно. Словно в кресле гинеколога.
Haremos una revision en dos meses, para ver como has respondido, confirmar, y decidir nuestro siguiente paso, si lo hay.
Проанализируем последние два месяца, Посмотрим, как вы реагировали на препараты переоценим и определимся о дальнейшем ходе лечения, если он имеется.
Y Seguridad Nacional, para quien soy consultor me asigno la revision de la Division Fringe.
А Национальная безопасность, в которой я работаю консультантом, поручила мне провести проверку управления "За гранью"
lo entiendo gracias por la revision
Я понимаю. Спасибо что проверил
Este es el paso de revision.
Это проверочный этап.
ahora, en una primera revision, la mayoria de ellos contactaron.
В общем, на первый взгляд, большинство из них проверено.
solo es un momento, uh, revision de preguntas sobre la investigacion.
- У меня к ней несколько дополнительных вопросов по делу.
Revision en puertos 3 y 4.
Центр управления : Проверьте навигационные буи 3 и 4.
- Revision de sistemas.
Проверка систем.
Ademas, perdemos calor.- - tres grados desde que empecé la revision.
А ещё мы теряем тепло... за то время, что я слежу — 3 градуса.
en mi revision, el medico encontro algo.
Во время осмотра доктор нашел кое-что
Quiero contratarte para hacer una revision de antecentes de alguien.
Я хочу нанять тебя для проверки одного человека.
y desde que tu no tienes un record de amenazas, vamos a tener que echarle un vistazo a su revision de archivos remontándonos hasta un año atrás.
И так как у вас нет записи об угрозе, мы собираемся взглянуть на ее аудиторские документы собранные как минимум за последний год. Хмм.
Su señoria, basado en la nueva perspectiva Realizada en su proyecto Estamos simplemente pidiendo el recurso de revision de la propiedad que ellos están tomando.
Ваша Честь, основываясь на новом зонировании, разработанном под их проект, мы просим провести пересмотр стоимости собственности, которую они получают.
Pero la cosa es, Harry, un caso asi, no quieres una causa sospechosa en la revision de la camioneta.
Но дело в том, Гарри, что в подобном случае непонятки с досмотром фургона ни к чему.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]