Translate.vc / испанский → русский / Revolution
Revolution перевод на русский
72 параллельный перевод
REVOLUTION OS
REVOLUTION OS
No quiero decir "sublevarse".
... I don't want to say revolution хотя, не сделай Рузвельт некоторых вещей, что он сделал...
Dijiste a medianoche. * Tengo una revolución detrás de mis ojos * * debemos levantarnos y organizar *
Ты же сказал – к полуночи. * GOT A REVOLUTION BEHIND MY EYES * * WE GOT TO GET UP AND ORGANIZE *
* Tengo una revolución detrás de mis ojos * * debemos levantarnos y organizar *
* GOT A REVOLUTION BEHIND MY EYES * * WE GOT TO GET UP AND ORGANIZE *
* Quieres una revolución detrás de tus ojos * * debemos levantarnos y organizar * * Dije Aleluya *
* YOU WANT A REVOLUTION BEHIND YOUR EYES * * WE GOT TO GET UP AND ORGANIZE * * I SAID HALLELUIAH *
* Tengo una revolución detrás de mis ojos * * debemos levantarnos * * y organizar *
* GOT A REVOLUTION BEHIND MY EYES * * WE GOT TO GET UP * * AND ORGANIZE *
* Tengo una revolución * * detrás de mis ojos * * debemos levantarnos y organizar *
* GOT A REVOLUTION * * BEHIND MY EYES * * WE GOT TO GET UP AND ORGANIZE *
Una revista llamada "El Americano Feo", National Geographic, GQ y solía publicar por su cuenta una revista llamada Revolution.
National Geographic, GQ. И он сам издавал журнал Revolution. - Шутишь!
Solía publicar por su cuenta una revista llamada Revolution.
Он выпускал журнал Revolution.
Jugar a Dance Dance Revolution es mucho mejor opción.
Да уж, топтать танцевальный коврик гораздо лучше.
Será mejor que mantengas tu boca cerrada, A menos que quieras volver y pasar tus fines de semana sola, Dance dance revolution y una enorme bolsa de patatas.
Тебе лучше держать рот на замке, если, конечно, тебе не хочется опять проводить все выходные в одиночестве, за танцевальной видеоигрой и гигантским пакетом чипсов.
¡ Miren! Dancy Pants Revolution.
Танцевальная революция штанов!
Anteriormente, en Revolution...
Ранее в сериале...
Revolution 1x02 Chained Heat.
РЕВОЛЮЦИЯ [1x02] Скованные зноем
Previamente en Revolution...
Ранее в сериале...
Anteriormente en Revolution...
Ранее в сериале...
Anteriormente en Revolution...
В предыдущих сериях Революции...
Previamente en Revolution...
Ранее в Революции...
Anteriormente en Revolution...
Ранее в "Revolution"
Revolution :
РЕВОЛЮЦИЯ 1 / 10
Me encanta Revolution Brewing.
Ага. Обожаю Revolution Brewing.
Anteriormente en Revolution...
В предыдущих сериях.
Revolution S01 E11
Революция 1 сезон 11 серия
Voy a estar muy triste en el de mi mamá, y en el de mi papá, voy a estar demasiado ocupado jugando Dance Dance Revolution en su tumba.
Я буду грустить на похоронах мамы, а на могиле отца я станцую революционную джагу
Anteriormente en Revolution.
Ранее в сериале
Revolution. S01E13 The Song Remains the Same.
Та самая песня!
Anteriormente en Revolution.
Ранее в сериале...
Anteriormente en Revolution...
Ранее в "Революции".
Revolution. 1x12.
Революция. 1 сезон 12 серия "Призраки прошлого"
- Anteriormente en Revolution.
Ранее в сериале...
Revolution 2x01 Habrá Sangre.
Революция 2 сезон 2 серия Там будет кровь
Anteriormente en Revolution...
Ранее в "Революции"...
Previamente en Revolution...
Ранее в "Революции"...
Anteriormente en Revolution...
Ранее в Революции...
He estado bailando revolucionado durante horas. pero el televisor está apagado.
Он уже несколько часов играет в Dancing Revolution, перед выключенным телевизором.
- Anteriormente en Revolution...
- Ранее в "Революции"...
Masters Of Sex • SO2E12 "The Revolution Will Not Be..." Traducido por :
МАСТЕРА СЕКСА
Alguien mas aqui esta viendo REVOLUTION y esperando a hablar al respecto despues de esto?
Кто-нибудь смотрит Революцию и хочет потом обсудить сериал?
- Anteriormente en Revolution...
Ранее в сериале...
Es decir, John Lennon, colocado, escribió Imagine, Strawberry Fields y Revolution.
Я имею ввиду, что Джон Ленон написал "Imagine", а затем "Strawberry Fields" и "Revolution".
Jason y ¡ me flipa el Dance Dance Revolution!
Мы с Джейсоном супер хороши в Дэнс Дэнс Эволюшн
Sí. "Revolution".
Да. "Революция".
- ¿ "Revolution"?
- "Революция"? - Да.
* Quieres una revolución detrás de tus ojos * * debemos levantarnos y organizar * I L U
* YOU WANT A REVOLUTION BEHIND YOUR EYES * * WE GOT TO GET UP AND ORGANIZE *
Ele es un experto el el Dance Dance Revolution
Это здорово! Точно! Отличная мысль!
¿ Revolution?
- Ты когда-нибудь читал его? - Революция?
Siempre arruino todo... United States of Tara 1x05 "Revolution"
Ты просто разрушила всё... Relecture / Resynchro : grischka, salomon, valpi
Revolution S01E03 "No Quarter"
РЕВОЛЮЦИЯ [1x03] Без Пощады
Revolution S01E05
.
REVOLUTION 2X03 HISTORIA DE AMOR
2 сезон 3 серия. "История любви"
C'est une révolution ".
"Это революция."