Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Rivers

Rivers перевод на русский

338 параллельный перевод
Ese es Connie Rivers.
А это с ней Конни Риверс.
- En Rivers Sandline.
- Риверсайд Драйв.
Reina Isabel, esposa de Eduardo IV. Lord Rivers.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ, МАТЬ КОРОЛЯ ЭДВАРДА IV И ЕГО БРАТЬЕВ КЛАРЕНСА И ГЛОСТЕРА
¿ Acaso no fueron ella y ese honrado Anthony Rivers, su hermano... quienes enviaron a lord Hastings a la Torre, donde hasta el día de hoy permanece encerrado?
Она до этих крайностей его доводит. Она и брат ее, Энтони Вудвил, королю внушили отправить лорда-камергера в Тауэр, откуда он освобожден лишь нынче.
En cuyo tiempo, vos y vuestro esposo Grey, junto con su hijo Dorset, erais partidarios de la casa de Lancaster. ¡ Y también vos, Rivers!
А прежде вы и муж ваш Грей стояли на стороне Ланкастерского дома. Вы также, Риверс.
Rivers, Hastings, daos la mano, sin oculto encono, jurándoos amistad.
Риверс и Хестингс, протяните руки : конец вражде, клянитесь в вечной дружбе.
A vos, lord Rivers, y a vos, lord Grey. Y a vos, mi noble marqués de Dorset, que, sin razón, me habéis mirado con agrio semblante.
И вас, лорд Риверс и лорд Грей, хоть вы и без причины на меня сердились.
Abuela, una noche, al sentarnos a cenar, mi tío Rivers dijo que yo crecía más que mi hermano.
За ужином недавно мы сидели, и дядя Риверс мне сказал, что брата я перерос.
Señora, vuestros hermanos, lord Rivers y lord Grey han sido llevados a Pomfret, prisioneros.
Лорд Грей, лорд Риверс и сэр Томас Воген под стражею отправлены все в Помфрет.
Decidle que el antiguo partido de sus fieros adversarios, lord Rivers y lord Grey, verterá mañana su sangre en el castillo de Promfet.
Скажи, что куче злых его врагов в помфретскем замке завтра пустят кровь.
Es lo que les sucede a Rivers, Vaugham y Grey, y lo que sucederá a otros... que se creen tan seguros como vos y yo. Quienes, como sabéis, les son caros al noble Ricardo, y a Buckingham.
Эту участь встретят сегодня Риверс, Воген, Грей, а завтра другие, что спокойны за себя, как мы с тобой, и близки, как и мы, к протектору и лорду Бекингему.
¿ Y Ud., Rivers?
А вы, Риверз?
- No me estoy precipitando, Rivers.
Я не тороплюсь.
Por eso no traje a Rivers y a Sinclair.
Вот почему я не взял с собой Риверза и Синклера.
Se llama... Nick Rivers.
Его зовут Ник Риверс.
Rivers tocara en Alemania del Este.
"Риверс выступит на фестивале в Германии"
Sr. Nick Rivers.
Мистер Ник Риверс.
Nos hemos percatado de su actitud, Sr. Rivers.
Ваш подход будет учтен, мистер Риверс.
A nombre de Rivers.
Заказ на имя Риверса.
Ah, sí. Sr. Rivers.
Да, мистер Риверс.
Sr. Rivers, mis infinitas disculpas, señorita.
Мистер Риверс? Тысяча извинений, мадам.
Queremos que entienda, Sr. Rivers, que usamos ciertos métodos con los que no cooperan.
Мы хотели напомнить Вам, мистер Риверс, что у нас есть методы работы с теми, кто отказывается сотрудничать.
Déjeme recordarle, Sr. Rivers, que la pena por homicidio es el fusilamiento.
Хочу напомнить, что за убийство у нас наказывают расстрелом.
No esté tan seguro de ello, Sr. Rivers.
Не будьте так в этом уверены.
Me llamo Nick Rivers.
Меня зовут Ник Риверс.
El Sr. Rivers deberá tocar esta noche.
Мистеру Риверсу надо позволить выступить сегодня на концерте.
Nick Rivers, es un amigo.
Ник Риверс.
Disculpe, Sr. Rivers, si no hemos sido muy hospitalarios.
Он друг. Простите, мистер Риверс, мы были негостеприимны.
Sr. Rivers, ¿ qué noticias nos trae?
Мистер Риверс, какие Вы принесли новости?
Bueno, señor Rivers, parece que se ha vuelto,
Похоже, что ты стал...
Disculpe, ¿ no es usted Nick Rivers, la estrella de rock americana?
Извините, Вы не Ник Риверс, американская звезда рок-н-ролла?
Rivers, comiencen su recorrido.
- Да... Ваши начинают разведку.
Contesten, Rivers... Rodríguez...
Риверс, Родригес, отзовитесь.
y cuando "Vanity Fair" hizo una extensión... con gente como Joan Rivers usando atuendos grunge... fue el único momento para mi, de lejos... que se volvió insoportable.
И тогда "Vanity Fair" сделала рекламу... с людьми типа Joan Rivers, носящими гранж одежду... это было единственным моментом для меня, когда... это стало просто невыносимым.
También, mira si la Sra. Rivers puede cambiar la cita para las 3.15.
Еще уточните, может ли миссис Риверс... перенести свое время на 3 : 15.
Todo lo que ha ocurrido con Rivers.
Это и случилось с Риверсом.
Señor, soy Jordan Rivers... y ellos son los Traseros Empapados de Cottonelia, Misisipi.
Сэр, я Джордан Риверз, а это "Мокрые Задницы", из Коттониллии, штат Миссисипи.
Clear Rivers está en el manicomio de Stonybrooks.
"еперь лир – иверс живЄт в" психушке " в — тонибруке.
Alex Browning, de 19 años, fue encontrado muerto en Sycamore y Edinburgh víctima de un raro accidente de un ladrillo que caía. La Policía fue llamada por comerciantes que escucharon los gritos de su novia Clear Rivers, quien estaba con él en el momento del accidente.
јлекс Ѕраунинг, 19 лет, был найден мЄртвым в переулке между — икамор и Ёдинбэра.
CLEAR RIVERS, LA ÚNICA SOBREVIVIENTE DEL VUELO La última sobreviviente del bizarro cuento del Vuelo 180 se ha internado a sí misma en el Instituto Stonybrook, alegando que la Muerte misma trata de matarla.
лир – иверс, единственна € выживша € пассажирка рейса є180 ѕриехав в психиатрическую лечебницу в — тонибруке,..
- ¿ Clear Rivers?
- лир – иверс?
Sí, llamo de parte del Sr. Paul Rivers.
Да, я звоню от имени мистера Пола Риверса. Да.
- ¿ Sr. Rivers?
Спасибо, что зашли.
Su historia no concuerda y contradice nuestra investigación... y las declaraciones de la Sra. Peck y el Sr. Rivers.
Ваш рассказ не совпадает и даже противоречит нашему следствию... а также заявлениям мистера Риверса и миссис Пек.
La avisaremos cuando el Sr. Rivers salga del quirófano.
Мы дадим вам знать, как только мистера Риверса переведут из реанимации.
Hice mi imitación de Joan Rivers como uno de los primeros anfibios.
Я изображал Джоан Риверс в роли человека-амфибии.
John Rivers es el CEO de los Paracaídas Ejecutivos.
Джон Риверс, директор парашютной корпорации.
Esta noche, peregrino, te confío este episodio, con entrevistas conmigo mismo, mi editor Dean learner y el actor Todd Rivers. quien no ha tenido una actuación decente desde "Boon".
Сегодня вечером я вверяю этот эпизод в ваши руки, в месте с интервью с мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом, у которого не было удачных ролей со времен "Буна".
- ¿ Puede, lord Rivers?
Да, но...
Alto, Rivers.
Это приказ.
¿ Se encuentra bien, Sr. Rivers?
С вами все в порядке, мистер Риверс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]