Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Rock

Rock перевод на русский

3,681 параллельный перевод
Me persiguieron por la playa y conseguí mi primer éxito de lo que Debe de ser como para ser una estrella de rock.
Они преследовали меня на пляже и у меня был первый успех, который должен быть у рок звезды. И я полюбил это.
Y tengo orejas como si pudiera oír de todos modos con el rock'n'roll todos estos años y estoy en ese lado del coche y estoy cambiando con esta mano.
И у меня уши заняты, как если бы я мог слушать во всяком случае - рок-н-ролл все эти годы и я на этой стороне машины и я переключаю вот этой рукой.
Ahora, en esta serie nos gusta probar los coches para todo el mundo - las estrellas de rock, multimillonarios, jeques petroleros árabes.
– В нашей программе мы любим тестировать автомобили для всех – рок-звезд, миллиардеров, арабских нефтяных шейхов.
Tim tocaba los teclados en una banda de rock durante un par de años y aprendió a arreglar cualquier cosa electrónica que se rompía.
Тим был клавишником в рок-группе несколько лет и научился чинить всю попадавшуюся ему сломанную электронику.
Rock Paulson.
- Рик Полсон.
Como el chico malo del Rock and Roll, Paul Simon, dijo alguna vez,
Как плохой парень. Пол симон сказал однажды :
¿ Llamáis a esto rock clásico?
Ты называешь это классическим роком?
Estaba en el Hard Rock tomando tragos, y luego desperté en la cárcel con vómito en mis zapatos.
Помню, как напивался в отеле Хард Рок, а потом проснулся в тюрьме, с рвотой на ботинках.
¿ Lo que está diciendo es que una solución haría que su compañía fuese tan útil como tener una piedra como mascota.
Вы говорите, что решение сделает вашу компанию такой же нужной, как и "Pet Rock"?
Quiero ser una estrella del rock, pero... también me gustan los coches.
Я хочу быть рок-звездой, но... Ещё мне очень нравятся автомобили.
Bueno, como puedes ver, no huí para convertirme en una estrella de rock.
Вобщем, как видишь Из меня не вышло рок звезды
¡ Llegan! ¿ Quieres llamar a alguien o quieres ser una estrella del rock?
Позовёшь кого-нибудь или будешь рок-звездой?
- Creí que querías ser estrella del rock.
- Я думал, ты хотела быть звездой.
Tenías toda la razón. Soy una estrella del rock.
Ты был чертовски прав.
Somos estrellas del rock.
Ты – рок звезда, мы – рок звезды.
No somos estrellas del rock.
Мы не рок звезды.
¡ Somos unos tiburones del rock!
Мы – рок акулы!
¿ Sabías que si no fuera por los afroamericanos no tendríamos Rock n'Roll?
Ты знал, что, если бы не афро-американцы, у нас не было бы рок-н-ролла?
Si, el está muy en el estilo glam rock.
Да. Он обожает глэм-рок.
Fue como un Pop Rock Pompeya.
Это было, как Пор Рокс Помпеи.
Hablando de guías turísticas... No más laca. He estado en el número 1 de San Louis, y he visto la tumba de Laveau, he visto los turistas gordos desde Little Rock a Hackensack dibujar cruces en los ladrillos, pidiendo deseos a los huesos de Marie Laveau.
Кстати, о путеводителях для туристов, не нужно больше лака, я была в Сент-Луисе № 1 и видела могилу Лаво, где жирные туристы, съехавшиеся со всей страны, рисуют крестики на кирпичах, загадывают желания костям Мари Лаво.
Nos hizo reír con'30 Rock', y podía ser bien mandona.
Она заставила вас смеяться над "30-Рок", и может быть настоящей "распоряжалкиной".
Recuerdas la banda de Punk Rock de Crosby?
Помнишь панк-рок группу Кросби?
Blues del viejo Chicago, algo de jazz, rock and roll temprano.
Старый-добрый Чикаго блюз, немного джаза, ранний рок-н-рол.
Parezco una estrella de rock que se ha ahogado en su propia piscina.
Я похож на крутую рок-звезду. передознувшуюся в бассейне.
Rock, Rock And Roll.
Рок-н-ролл!
Tiene samba, bossa nova, rap, rock 1, rock 2...
Самба, боссанова, рэп, рок один, рок два...
¡ Tú! ¡ Ad-rock!
Эй, Ада-мэн.
- Tu no sabes sobre el Rock and roll!
- Ты ни хрена не понимаешь в рок-н-ролле! - Эй, эй.
"Yo descubrí al bajista de Minor Threat, así que sé lo que es el rock and roll.".
"Это я нашел басиста для Minor Threat, так что я знаю, что такое рок-н-ролл".
- Iluminas mi cielo por la mañana. - Si, eso es Rock and Roll.
Да, вот это рок-н-ролл.
Yo Gabba Gabba Foofa está lista para el rock.
Фуфа из "Йо-Габба-Габба" готова зажигать!
Pero es una estrella de rock.
Но он же рок-звезда.
Las estrellas de rock no impresionan tanto cuando tienen una botella de vino blanco, una botella de vino tinto y están orinando en su estanque koi.
Рок-звезды не так впечатляют, когда после бутылки красного и бутылки белого они писают в твой пруд с карпами.
Dime algo.
Rock me.
Lugar de paz, amor y rock and roll.
Место мира, любви и рокн-ролла.
Rock and roll.
Давайте начнем.
Solo quería ver Ladstone Rock y luego tomamos una cerveza.
Я просто хотел взглянуть на скалу Лэдстоун, а потом мы пропустили по пиву.
No me molestaría tomar una cerveza en Spring Rock con Harry
Ну, я не против пропустить пивка в пабе с Гарри
Algunos chicos de la farmacia me convencieron, así que... Resulta que Harold Grossman, nuestro farmacéutico, es una estrella del rock.
Кое-кто из персонала аптеки меня уговорил, так что... [исполняет Foreigner - I Want To Know What Love Is] Оказывается Гарольд Гроссман, наш фармацевт, рок-звезда.
â ™ ª Soy una simple estrella del rock multi-platino â ™ ª â ™ ª viviendo una vida multi-platino â ™ ª â ™ ª Yo no sé nada acerca de ese mundo de locos â ™ ª â ™ ª conduciendo por ésta carretera de primera clase â ™ ª
Кто я такой? { \ cH000000 \ 3cH726960 } Я простая мульти-платиновая рок-зведа { \ cH000000 \ 3cH726960 } живущая простой мульти-платиновой жизнью... { \ cH000000 \ 3cH726960 } Я ничего не знаю об этом сумасшедшем мире.
Además quiero decir, aquí está la mejor banda de rock y dejemosle hacer algo de historia en el rock
Я хочу выпить за лучшую группу в истории, которая обязательно станет легендой рок-н-ролла.
¡ Espectáculo de rock!
Рок-шоу!
A un espectáculo de rock.
На рок-шоу.
¿ Yo estoy hablando sobre nuestra vida juntos y tú quieres ir a un espectáculo de rock?
Я говорю тут о нашей совместной жизни, а ты хочешь на рок-шоу?
¿ Desde cuando eres una fanática del rock?
С каких пор тебя это стало интересовать?
No es por el espectáculo de rock, es por mis amigos.
Это не столько из-за шоу, сколько из-за моих друзей.
Nosotros teníamos planeado este espectáculo de rock desde mucho tiempo.
Мы запланировали это рок-шоу уже давно.
- Solicitud de una prostituta en el hotel San Diego Hard Rock ayer, antes de visitar Mexico el D.P. acaba de enviar a mi oficina un recibo de la tarjeta de crédito para un "masaje feliz"
Отделение полиции Сан-Диего только что передало в мой офис оплаченный кредиткой счет за "приватный массаж".
- Supernatural 9x08 - Rock and a Hard Place
= = переведено на нотабеноиде = =
Eres una estrella del rock.
Я – рок звезда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]