Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Rumba

Rumba перевод на русский

62 параллельный перевод
Tengo una clase de rumba.
У меня урок румбы.
Un daiquiri en el Florida, una rumba en el Nacional... y bailaré la polca en SloppyJoe's.
Дайкири во "Флориде", румба в "Насионале" и полька "пивная бочка" в "Пьяном Джо".
-... una rumba.
- Мы едем в клуб танцевать румбу.
Pusiste rumba en la máquina de música.
Ты слушала музыку на проигрывателе.
¿ Acaso crees que vas a bailar la rumba, Sutton?
Саттон, ты думаешь, что это уроки румбы?
Arriba, en La Jungla. Bailen con las encantadoras cuerdas de la rumba.
Танцевальный холл "Джунгли"!
- Seguro que baila la rumba. - Pero la tengo olvidada.
Спорю, что вы умеете танцевать румбу?
¡ Y ahora vamos con esta rumba sudamericana!
А теперь мы возвращаемся к нашему хит-параду Южно-Американской музыки.
En Arthur Murray te enseñan en seis horas a bailar la rumba, la samba...
Говорят, Артур Мюррей за 6 часов научит румбе, самбе.
Conga, rumba, Cuba libre.
Конга, румба, самба.
Es sólo una rumba, madame. No es un concurso.
Это просто румба, мадам, это не соревнование.
Saraghina... Baila la Rumba.
Сарагина, станцуй румбу.
Saraghina, la Rumba, la Rumba...
Сарагина, румба, румба...
¿ Le gustaría a tu amigo bailar la rumba?
Твой друг не хочет потанцевать со мной?
¿ En las Bahamas, bailan tango o rumba?
Они там на Багамах румбу танцуют? Или танго?
Oh, Quiero estar de rumba
Я хочу танцевать эту румбу
¿ Qué queréis, la rumba?
Что ты хочешь?
Deseo estar en esa rumba Cuando los santos salgan de la tumba
Как я хочу быть в их числе, когда святые пойдут где-то там.
Me llaman el Cubano Pete Soy el rey de la rumba
Зовут меня, кубинец Пит Во мне ритм румбы кипит
- ¡ Rumba!
- Вечеринка!
¿ Baila la rumba?
Не желаете ли станцевать румбу?
- Gerald, estás perdiéndote la rumba.
Пойдем, потанцуем румбу.
Vuelve a tu rumba.
Счастливо. Иди, танцуй свою румбу.
¡ Preparémonos para bailar la rumba!
Давайте танцевать румбу.
¡ Vamos a bailar la rumba!
Будем танцевать румбу.
La rumba es más una caminata que un baile.
Понимаете, румба - скорее прогулка, нежели танец.
¿ Qué tiene eso que ver con la rumba?
А при чем тут румба?
¡ Caramba, qué tremenda rumba!
Чёрт, это было классно!
She can rumba in a pay phone booth
She can rumba in a pay phone booth
El cha cha chá, la rumba, el jitterbug.
Ча-ча-ча. Румба.
¿ Era una rumba o una samba lo que usted bailaba?
А что это вы там танцевали? Румба, самба? - Это самба.
Todos listos para la rumba.
Румба
¿ La rumba?
- Румбу?
Chicas, denle. Chicos, bailen rumba.
Девочки, ведите их, мальчики, танцуем румбу.
- Jesús, ¿ qué es eso, una rumba?
Ужас! Что у них там за румба?
- ¿ Qué es una rumba?
Что такое румба?
Su alma está abajo bailando la rumba del fuego del infierno.
Его душа сейчас пляшет румбу на адской сковородке.
Muy bien. Vayamos a bailar una rumba en la cabeza de Gordon.
Так, пошли попляшем у этого Гордона на голове.
Mire, no teníamos la intención de discriminar a su coro, Sr. Rumba.
Послушайте, мы не хотели дискриминировать ваш хор, мистер Рамба
Y, ahora, Empecemos con la rumba.
И... теперь... Начнем румбу!
Maestro en la rumba, el vals y el cha-cha-chá
Особенно румбу, вальс и ча-ча-ча.
No, espera, miento, era la rumba.
Нет, подожди, вру, это была румба.
Vamos de rumba, chiquito.
Станцуем румбу, кроха.
Nuestra rumba, qué pena que nos la perdamos.
Наша румба, как жаль, что мы ее пропустили.
- ¡ Rumba! Me acabo de acordar.
Я только что вспомнила.
Max, ¿ tienes ganas de ver a estos dos bailar la Rumba?
Макс, ты уже предвкушаешь их румбу?
- En verdad necesitamos - comenzar, Sr. Rumba.
- Нам действительно нужно начинать, Мистер Румба.
A cambio, mi mamá le enseñó a bailar rumba.
В обмен, моя мама учила его румбе.
- RUMBA!
- Румба!
¿ Bailas la rumba?
- Дюрамбо?
Nada para comer, sólo rumba.
И еды не надо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]