Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Run

Run перевод на русский

454 параллельный перевод
No sabemos nada desde Bull Run...
После того, как сбежал Балл, мы ничего о нём не слышали- -
Corro hacia la muerye la muerye me encuenyra pronyo.
" I run to death and death meets me as fast.
Podría se run libro de éxito.
Получится бестселлер.
¿ Hubo home run?
- Их разгромили.
Es un home run, sobre la valla derecha del campo.
- Хоум ран! Прямо над правым забором.
BARBARA : Run, rápido! NERO :
- Беги, скорее!
Run _.
Бежим...
Acabas de correr un end run. Red Grange estaría orgulloso de ti.
Ну ты увернулась, даже Рэд Гранж гордился бы таким обманным маневром.
End run.
Вынос по краю.
¡ Es un jodido "home run"!
Вот это бег.
Correrás, huirás
# You'll run, run away
"Nowhere to Run To" de Martha y los Vandellas.
"Некуда бежать", Марта и Ванделлас.
Marley Marl, 0latunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
.. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,..
Esta vez haré un home run Esta vez el amor es de verdad
Теперь еду к дому С настоящей любовью
¡ Queremos a Homero Home Run!
Мы хотим Гомера!
- ¡ Tú, Strawberry! ¡ Haz un home run!
- Строберри, ударь домашний.
Yo también soy huérfana y no me paso el día run run run run run
Я тоже сирота, но я не заморачиваюсь из-за этого.
¡ Run amuck!
Обвели вокруг пальца!
¿ Por qué? Él sabe que ella me abandonó y se llevó a mi hija.
he knew she'd run out on me and stolen my daughter.
No vuelvas a pagar nunca más por un servicio que seria barato, si no estuviera dirigido por unos especuladores.
Никогда снова плата за service that wouId, быть дешевый, , если это не было run by profiteering gIuttons.
La reina de los home-run en persona.
Это королева биты собственной персоной.
¿ Alguna vez hiciste un home-run?
Винчензо, ты когда-нибудь забивал решающий мяч?
¿ Y si te dijera que Paul O'Neill bateará un home run sólo para ti?
" то, если € попрошу ѕола ќ'Ќила завтра сделать хоум-ран специально дл € теб €?
Después que Paul O'Neill conecte su primer home run.
ѕосле того, как ѕол ќ'Ќил сделает первый хоум-ран.
- Un home run para Paul O'Neill.
-'оум-ран в исполнении ѕола ќ'Ќила.
¡ Home run dentro del campo!
" нсайд-парк хоум-ран!
Eso no es un home run.
Ёто не хоум-ран.
Demos una vuelta por el sol...
# Take a run at the sun #
Como, que tú estas bateando en la Serie Mundial y consigues un home run, O estas en la selva con Jayne Mansfield
Ну знаешь, как, например, ты попадаешь в Мировой чемпионат, или ты в джунглях с Джейн Мэнсфилд
Cuando logró aquel home run tuve el único indicio de que puede haber un Dios.
Когда он сделал ту пробежку... для меня это было единственным намеком что может существовать Бог.
Howard, ha sido un "home run".
Ховард, это был полный успех.
Somos una liga menor, practicamos el "hit-and-run" mezclamos experiencia, exprimimos nuestros anticipos antes que los clientes busquen a alguien más seguro.
Мы практикуем молниеносный закон. Мы получаем аванс до того, как клиенты могут найти кого-то более компетентного. - Я знаю, что ты это не всерьез.
¿ Recuerdas cuando Carlton Fisk lanzó ese "home run"?
- Помнишь, когда Фиск побил тот хоумран?
¿ En casa de quién? ¡ En casa de Run!
√ де дом? " ей дом?
¡ En casa de Run! ¿ En casa de quién?
∆ елтьй дом - облом!
¿ Qué? ¡ En casa de Run!
Ѕельй дом - все путем!
Dale, Zurras e Hijos.
Dickem, Stickem Run. ( звучит как "Облапошим, обманем и сбежим" )
La fiesta fue un "home run" total.
¬ ечеринка удалась на славу.
14 horizontal, seis letras. "Andar a una velocidad acelerada."
Хм, 14 по горизонтали, 3 буквы - "Быстро идти ; управлять, или шефствовать." "To walk at speed ( = run ) ; manage or oversee ( syn. - run )."
- ¡ Correr!
- Бежим ( Run )!
Si hago un home run el próximo juego, tendrá que comprarme pizza otra vez.
Если я добегу до дома в следующей игре, ты мне купишь пиццу?
Segundo, solo Kofi tiene pizza si hace un home run.
Второе, только Кофи получает пиццу, когда прибегает в дом.
Con el pito y el run, run.
И бип-бип, и дыр-дыр-дыр, и никаких топ-топ.
Nuestro equipo hace un home run, estamos gritando.
Мы добегаем до цели и кричим от восторга.
Lo vio apuntar hacia el "home run".
Он видел, как он забил гол.
Ve a la tienda a comprarme unos "Home Run".
Сгоняй в магазинчик, купи мне эскимо!
Ve a comprarme unos "Home Run".
Сбегани-ка, купи мне парочку эскимо.
Aoki, tengo los "Home Run"... Si eres feliz y lo sabes, da palmadas.
Аоки-кун, я тут тебе эскимо принес... если ты счастлив, и знаешь об этом, хлопай в ладоши.
Como Springsteen. "Born to run".
Как Спрингстин. Рождён чтобы бежать.
Si esto fuese "La Fuga de Logan", en 4 años estarías muerta.
- Ну что ж, стареем. Согласно фильму "Logan's Run", тебе бы осталось жить 4 года. [ * "Logan's Run", 1976. ]
Corro.
I run...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]