Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Runks

Runks перевод на русский

31 параллельный перевод
¿ Sabes qué, Runks?
Знаешь, Сранкл? Я рад, что пришёл.
- ¡ Grande Runks!
- Слишком? - Ура-ура!
No puedo hacerlo, Runks.
Без вариантов, Ранки.
Runks, ¿ matar a un mono inocente para conseguir un poco de sexo?
Ранки... Укокошить невинную обезяньку во имя своих грязных удовольствий...
Tranquilízate, Runks.
Остынь, Ранки.
- Tranquilo, Runks.
Епт... - Расслабься, Ранки.
Ha sido un placer conocerte, Runks.
Приятно было знать тебя, Ранкс.
Pequeño Runks.
Сранкл. И мелкий Сранкл
No lo creo, Runks.
Я в это не верю, Сранкл.
Eh, Runks, vuelve con nosotros, tío.
Эй, Сранкл, а ну соберись, мужик.
Qué pena que no se pueda decir lo mismo de Runks, ¿ eh?
Жаль, что Ранкл не может сказать того же, да?
Sé que agradecerá que le cogieras la mano todo el tiempo, Runks.
Но он явно был благодерн тебе за то, что ты все это время держал его за руку.
Tranquilo, Runks.
Затихни, Сранкл.
Vamos. ¿ Qué pasa, Runks?
Идём. Как оно, Сранкл?
Y por lo menos, fue gracioso ver a Runks orinarse encima, ¿ no?
И вообще, было прикольно, когда Сранкл обоссался, да?
Gracias por venir a buscarme, Runks.
Спасибо что пришёл за мной, Сранкл.
Y luego, Runks me rescató.
А потом Сранкл меня спас.
¿ Pero qué cojones te pasa, Runks?
Какого хуя, Ранки?
Calma, Runks.
Спокойно, Ранки.
No me vi venir esto, Runks.
Я и предвидеть такого не мог, Ранкс.
Puedes hacerle frente, Runks.
И можешь противостоять этому, Ранкс.
Tienes razón, Runks, pero, alguna vez tendremos que ir a casa y aún seguiremos precisando dinero.
Ты прав, Ранкс, но нам придётся вернуться домой и нам всё ещё будут нужны деньги.
Oye, ten cuidado, Runks.
Эй, Ранкс, а ну-ка осторожнее.
Porque Runks y yo estamos empezando a quedarnos.
А то что-то мы с Ранксом начинаем сачковать.
- Es de enfermos. - Cuánta clase, Runks...
— Нравственности в тебе до жопы, Засранкл.
Bueno, son noticias formidables, Runks.
Отличные новости, Ранкс.
Vámonos, Runks.
Пойдём, Ранкс.
Bueno, al menos te preparaste para Papá Runks.
Ну хотя бы ты подготовилась к папаше Ранксу.
Llévame a la cama, Runks.
Тащи меня в спальню, Ранкс.
¿ Qué haces otra vez aquí, Runks?
Чего тебе, Сранкл?
Gracias, Runks.
Спасибо, Сранкл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]