Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Saitô

Saitô перевод на русский

131 параллельный перевод
Sensei Saitô... bebe.
Саито-сенсей, выпейте.
¿ De qué tierra eres, Sensei Saitô?
Откуда вы родом, Саито-сенсей?
Sensei Saitô... hay algo que me gustaría preguntarte.
Саито-сенсей. Я хотел кое-что спросить у вас.
Sensei Saitô.
Саито-сенсей?
Temo por tu brazo izquierdo, Sensei Saitô.
Да нет, просто боюсь вашей левой руки, Саито-сенсей.
¡ Sensei Saitô... mis humildes gracias!
Саито-сенсей, премного благодарен!
¡ Sensei Saitô!
Саито-сенсей!
Yoshimura-Kun... Saitô-san... Tal y como lo veo, el shogunato Tokugawa está muerto.
Юшимура, господин Саито, как мне видится, Шогунат Токигава умер.
A menos que... Saitô-san ayude.
Если только господин Саито не поможет.
¡ El señor Saitô vuelve!
Саито-сенсей вернулся!
¡ Señor Saitô!
- Саито-сенсей.
Sensei Saitô...
Саито-сенсей.
Sensei Saitô...
Саито-сенсей,
¡ ¿ por qué estás tratando de llenar mi estómago? ! ¡ Sensei Saitô!
В этом мире, где один давно уже убить готов, почему ты стараешься набить мне брюхо?
Sensei Saitô, mis humildes gracias.
Саито-сенсей, премного благодарен.
Si el Coronel Saito te pilla sobornándole ¿ qué nos pasará?
Однажды полковник Сайто поймает тебя за такими взятками... и где мы будем тогда?
Soy el Coronel Saito.
Я — полковник Сайто.
Y también de hambre, agotamiento, balazos, serpientes Saito.
Другие причины смерти : голод, измождение от работы, пулевые ранения, змеиные укусы... Сайто.
Saito.
Сайто.
A Saito se le llama muchas cosas pero razonable, es la primera vez.
Я могу придумать для Сайто много разных эпитетов, но "разумный" — это что-то новое.
Ese Saito tiene razón.
Этот парень Сайто прав.
Debo recordarle, Coronel Saito el artículo 27 del Tratado de Ginebra.
Я должен привлечь ваше внимание, полковник Сайто... к параграфу № 27 Женевской конвенции.
El Coronel Saito les envía a la choza de castigo.
Полковник Сайто приказывает : все офицеры в хижину наказания.
Acabo de hablar con Saito.
Я только что разговаривал с Сайто.
Pero Saito les ha reducido la comida y si los enfermos trabajan...
Но Сайто ограничил их рацион питания... и если он заставит больных работать....
Debo decírselo, Coronel Saito.
Я должен сказать вам, полковник Сайто.
Debemos trazar un plan luego hablaremos con Saito y se lo dejaremos claro.
Мы должны составить план, затем организовать конференцию с Сайто... и ввести его в курс дела.
Coronel Saito, hay otra cosa...
Теперь, полковник Сайто, есть ещё один момент....
Gracias, Coronel Saito, por su atención.
Спасибо, полковник Сайто, за ваше любезное внимание.
Pero con Saito, los oficiales también trabajan.
Но у Сайто офицеры работали вместе со всеми.
Si tuviera que operar a Saito, ¿ le salvaría o le dejaría morir?
Если б вы оперировали Сайто, вы бы сделали всё или дали б ему умереть?
¿ Y los hombres de Saito?
Почему бы не попросить людей у Сайто?
El Coronel Saito me autoriza a quedarme con Clipton y los enfermos y nos reuniremos de nuevo en unos días.
Полковник Сайто любезно разрешил мне остаться... с майором Клиптоном и с больными... и мы присоединимся к вам через несколько дней.
Según Saito, el tren llegará en 5 ó 10 minutos.
Если Сайто не ошибается, поезд прибудет через 5-10 минут.
Regente del Clan de la Casa Iyi, Kageyu Saito.
Кагею Сайто, главный советник дома Ии.
Fotografía de FUKUZO KOIZUMI y TAKAO SAITO
Операторы : Фукудзо Коидзуми, Такао Сайто
El Premier Saito...
Премьера Саито...
Yo soy Akiko Saito.
Я Акико Саито.
! Sr. Saito... podrías simplemente haberlo solicitado.
- Господин Саито, вы хоть вежливо попросили бы.
¿ El Sensei Saitô?
Саито-сенсей?
Saitô-san...
Господин Саито.
El Sr. Haneda era el jefe del Sr. Omochi, quien era el jefe del Sr. Saito,
Господин Ханеда был начальником господина Омоти, который был начальником господина Сайто, который был начальником госпожи Мори,
Soy Saito, jefe de Contabilidad.
Я Сайто, старший бухгалтер.
"El Sr. Saito está encantado de jugar al golf el próximo Domingo con el Sr. Johnson, y le envía su estima."
"Господин Сайто будет счастлив сыграть в гольф с мистером Джонсоном в следующее воскресенье".
"El Sr. Saito confirma la recepción de la invitación del Sr. Johnson y jugará al golf con él el Domingo."
"Господин Сайто принял к сведению приглашение мистера Джонсона и сыграет с ним в гольф в следующее воскресенье".
El Sr. Saito no me solicitaba nada, excepto para llevarle café.
Шли дни, а господин Сайто ни о чем не просил, кроме как подавать кофе.
¡ Saito!
Сайто!
Entonces ¿ cómo podría obedecer la orden del Sr. Saito?
Но как мне выполнить приказ господина Сайто?
Odio al Sr. Saito.
Ненавижу господина Сайто.
¡ Las reglas del club de golf del Sr. Saito!
Это был устав гольф-клуба господина Сайто.
Órdenes del Sr. Saito.
Распоряжение господина Сайто.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]