Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Saïd

Saïd перевод на русский

670 параллельный перевод
SAÏD : JODE A LA POLICÍA
"САИД ПОЛОЖИЛ НА ПОЛИЦИЮ"
¿ Qué quieres, Saïd?
Остынь, Саид? Что надо?
¡ Cállate, Saïd!
Заткнись, Саид.
Oye, Saïd, mira...
Остынь, Саид! А вот и он.
Pasa el porro, Saïd.
Не слишком налегай на сигаретку, Саид.
Tú sí que vas a llorar, Saïd.
Тебя, Саид, я заставлю поплакать!
¡ Saïd!
Саид!
¡ Basta, Saïd!
Прекрати, Саид!
¿ Saïd, el jefe?
- Какого вожака? - Он имеет в виду Саида. Да уж, конечно, дадюшка Том!
- ¡ Saïd, espera!
Посмотри на меня, Саид!
- Vamos, dame un beso, Saïd.
Поцелуй меня, Саид.
¿ Quién te cortó el pelo, Saïd?
Кто тебя постриг, Саид?
Saïd, dile a ése que yo no dije que vaya a matar a un policía.
Передай этому добряку фильтровать базар! Я никогда не говорил, что хочу это.
¿ Saïd?
Саид?
- ¿ Asterix? - ¿ Saïd?
Астерикс?
¿ Saïd es francés? No me jodas.
А Саид это французское имя?
¿ Dónde están Saïd y Hubert?
А где Саид и Юбер?
¡ Saïd, déjalas pasar!
Дай им пройти, Саид!
Saïd, ven.
Саид, иди сюда!
- Saïd tiene razón.
Саид прав.
- ¡ Saïd, no hagas tonterías!
Эй, Саид, не выделывайся!
Saïd, ayúdame, por favor.
Помоги мне, Саид!
Las mujeres en Honolulu, Port Said, Ciudad del Cabo.
Женщины. Гонолулу, Порт Саид, Кейптаун.
En ella resolvía sus problemas.
Говорил, что решит в нем любую проблему. He said he used to solve all his problems in one.
Cuando su mujer le decía : "Cariño ¿ algo tendrás para mí?"
But when his wife said, "Sweetie what did you get for me?"
¿ Han visto a mi hermano Said?
Не видел моего брата Саида?
The baby is dead, my lady said, you gentlemen, why you all work for me.
"Ребенок мертв", - сказала моя леди Джентльмены, почему же вы все работаете на меня?
Pero mi padre y mi madre dijeron que aprenderíamos a querernos
But my father and my mother said we'd learn to love each other
Sed...
Сказал ( said )...
- Sed...
- Сказал ( said a )...
Sed... sed a ante... ¡ Dale un sed a ante!
Дайте ему сказать "дай"! ( said a give )
I said I'm crazy, Ma, help me!
# И сказал : я схожу с ума, помоги мне!
She said, I know how it feels, son
# Она ответила, я знаю, что ты чувствуешь, сынок
~ The warden said Buddy, don't you be no square
The warden said Buddy, don't you be no square
There's a big milk bill he said I'd have to pay
Говорит, большой счет за молоко ты заплати
He dicho, "susurro".
I said, "luss."
Es 9 : 00 en Koni Said.
Это Кони сказал в 9 часов.
Se aussi Said De Lattre.
Это тоже сказал Де Латтр.
Ha dicho que no puedes ver a Anne.
He said, you can't see Anne. What?
Ha dicho :
She said :
¡ Oye, Saïd! ¡ Échalo!
Саид, убери его отсюда!
Saïd.
Саид?
Me llamo Saïd.
Я Саид!
¡ Haz lo que te dicen, Saïd!
Эй, Саид, я сейчас убью тебя!
El blues no es nada más que una mujer llorando por un hombre.
# Said the Blues ain't nothin'# # But a woman crying for a man #
El blues no es nada más...
# I said the Blues Ain't nothin'#
El blues no es nada más que una mujer que ama a un hombre casado.
# I said the Blues ain't nothin'# # But a woman lovin'a married man #
Dijiste que te quedarías aquí a mi lado...
# You said you'd stay # # Here by my side #
The meat's diseased and she said so
Всё насквозь заражено и она сказала так
Someone said
Кто-то сказал
How many times have you said I'm sorry
Как часто ты говорил я сожалею

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]