Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Seems

Seems перевод на русский

62 параллельный перевод
Es tan claro En negro y blanco
# It seems so clear in black and white #
Contigo los pequeños fallos técnicos parecen convertirse en grandes crisis.
незначительный ( младший ) glitch с Вами seems to превращаются в главную катастрофу.
Now I've got this sinking feeling Everyone seems to be leaving
Сейчас у меня есть это пожирающее чувство что все уезжают
Seems to me, you'd stop and see
Seems to me, you'd stop and see
.
It seems my flame in your heart's done gone out
Enamoramiento extraño, parece agradecer a la marea de la tarde,
d STRANGE INFATUATION d d SEEMS TO GRACE THE EVENING TIDE d
¿ Brian? Tal imaginación, parece salvar el deslíz sentimental.
Брайан... d SUCH IMAGINATION d d SEEMS TO HELP THE FEELING SLIDE d
Dos cosas, creo yo, Sr. Presidente.
Robert McNamara : - Mr. President, we need to do two things, it seems to me.
Lo que le importa a Jruschov es poder decir : "Salvé a Cuba de una invasión".
- Важной вещью для Хрущёва, как мне кажется... - The important thing for Khrushchev, it seems to me это возможность сказать : "Я спас Кубу, я остановил вторжение."... is to be able to say : " I saved Cuba ;
Seems se especializa en tecnología de GD anticuada.
Значит его интерес - устаревшие технологии Глобал.
Y la canción que iba a cantar era "Sorry Seems To Be The Hardest Word" de Elton John porque sé lo mucho que le gusta.
И собиралась спеть "Нет сил сказать" Прости " " Элтона Джона, потому что я знаю, что она вам нравится.
Sí, lo es.
) Seems good with her kid. Ага.
* lately, nothing seems to be going right * * solo- - *
- Это не милая, а Майкл Скотт. - Какого черта?
* It seems I've lost my way * * We were laughing with the sway * * of the wind in my hair * * I lost my way * * and now my chest is beating hard * * but my mind is thinking clear *
кажется, я заблудилась мы смеялись в вихре ветра в моих волосах я заблудилась и теперь мое сердце стучит тяжелей но голова мыслит ясно
Mi equipo parece que te ha tomado aprecio.
My team seems to have taken a shine to you.
Aparte de la cabeza humana, todo parece bastante tradicional.
Outside of the human head, it all seems fairly traditional.
No, parece decidida.
- No, she seems, uh, firm about it.
Parece que no observaste el tatuaje demasiadas veces, del mismo modo que dibujaste a Rosie...
Seems like you didn't watch the tattoo one too many times, the way you be drawing Rosie...
Hasta ahora todos los traumatismos parecen ser post mortem.
Uh, so far all the trauma seems to be postmortem.
Parece una gran triunfadora.
She seems like a real achiever.
Qué amable.
That seems awfully nice.
Yes, exactly, it's chocolate, however, it seems, with a slight taste of shit.
Да, точно, это шоколад, правда, кажется, с лёгким привкусом дерьма.
I'm looking out, I do not know her names, but it seems that she's...
Я ищу улицу, не знаю её названия, но, кажется, она там...
It seems that you are to be congratulated.
Похоже, тебя можно поздравить.
Parece mayor.
She seems older.
Parece un chico bien.
Seems like an all right guy.
Para ambos, parece.
William : Uh, for us both, it seems.
Por duro que parezca, tendrás que confiar en que nosotros nos ocupemos.
Hard though this seems, you're gonna have to trust that we'll take care of it.
Me parece como el sueño americano... un chico pobre de la calle se convierte en famoso hotelero.
That seems quitethe American dream to me - poor boy from the sticksbecomes famous hotelier.
Me parece tan extraño que una reverencia y un saludo desde el trono pueda transformarte de niña a mujer.
Seems odd to me that a courtesyand a nod from the throne can turn you from a girl into a womanbut who are we to argue?
Parece ser que se metió en una pelea con una banda de matones - la primera noche que estuvo en Munich. - ¿ Una banda de matones?
It seems he got into a fightwith a gang of toughs the first night he was in Munich.A gang of toughs?
Es curioso lo que pasa en Londres, ¿ verdad? ¿ La forma en que te arrastra a situaciones peculiares?
It's a funny thing about London, isn't it, the way it seems to draw oneinto peculiar situations?
Extraño que no nos conociéramos cuando ella estaba aquí para presentarnos.
It seems strange we never metwhen she was here to introduce us.
El Sr. Levinson parece quererlo en todas sus bebidas.
Mr Levinson seems to want itin everything he drinks.
Parece un paso positivo, que me gustaría repetir inmediatamente, si es posible.
It seems a very positive step, which I'd like to see repeatedimmediately, if possible.
- Ese parece el apodo más fácil de todos.
- That seems like the easiest nickname ever.
Solo un poquito.
- Просто подуй. - ♪ Music of life seems to be ♪
Oh, bueno, entonces parece que este 30 años de guerra ha sido más que un malentendido.
Estevez. Oh, well, then it seems that this 30-year-old war has been nothing but a misunderstanding.
Aquí mi hermana parece pensar que todos
My sister here seems to think you all
Digo, es una extraña pregunta para la Sociedad de Preservación.
I mean, it just seems like an odd question from the Preservation Society.
Vincent seems happy.
У Винсента счастливый вид.
I've checked, and no-one here seems to know you.
Я проверил, и похоже, вас здесь никто не знает.
There seems to be a lot of this 16 millimetre stuff here.
Здесь похоже, уйма 16-миллиметровой плёнки.
Parece como si estuvierais hablando de algo.
Seems like you were saying something.
Rick parece un tipo genial, y me alegro de que se sienta mejor.
Rick seems like a really cool guy, and I'm glad he's feeling better.
Y sería una pena tener que tirarlo, si tienen hambre.
And it seems like a shame to have it go to waste, if you guys are hungry.
Incluso un corto viaje para encontrar a una persona famosa Parece un poco tonto.
Even a short trip to find a famous person seems a little silly.
Parece que la verdad te funciona.
Well, the truth seems to be working for you.
â ™ ª Deseando â ™ ª â ™ ª Soñar es lo mejor â ™ ª â ™ ª o eso parece ser â ™ ª â ™ ª Deseo por un sueño â ™ ª â ™ ª Deseando, deseando, deseando â ™ ª
♪ Hopin'♪ ♪ Dreams are great or so it seems ♪ ♪ If I never find one I guess that's okay ♪
♪ It seems today that all you see ♪
♪ Похоже, что сегодня всё что ты видишь ♪
Padre de Familia 13x09 - "Este cerdito"
♪ It seems today that all you see ♪ ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ ♪ But where are those good old-fashioned values ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]