Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Shore

Shore перевод на русский

316 параллельный перевод
Jane Shore. Su amante.
- ЛОУРЕНС ОЛИВЬЕ ;
Por el cielo, pienso que aquí no hay nadie libre, más que los parientes de la reina y los mensajeros nocturnos que se arrastran entre el rey y mistress Shore.
В опасности здесь всякий, поклянусь. Одни лишь родственники королевы Да те гонцы, что между королём и миссис Шор таскаются ночами, здесь в безопасности.
servirla y llevar su librea. La obstinada y celosa reina y mistress Shore, desde que nuestro hermano las ha hecho damas, son las poderosas comadres de esta monarquía.
И чтобы угодить нам королю, нам слугами у Шор придётся стать.
Decimos que la esposa de Shore posee un pie bonito, labios de cereza, ojos encantadores, una voz agradable, y que los parientes de la reina son perfectos hidalgos. ¿ Qué decís?
у миссис Шор прелестная нога, рот алый, глазки, язычок весёлый, и что в чести родные королевы.
Y recomendadle que, en señal de tan buena nueva, dé a mistress Shore un dulce beso de más. Milord.
Пусть поцелует миссис Шор послаще на радостях от этой доброй вести.
Y ha sido la esposa de Eduardo, esa bruja monstruosa, en complicidad con esa abyecta puta Shore, que ha usado sus artes mágicas para perjudicarme así.
Жена Эдварда, пакостная ведьма, в союзе с непотребной шлюхой Шор, тавро такое наложила мне.
Nunca había esperado nada bueno de sus manos, tras haberse enamorado de mistress Shore.
Но в этом я предательства не вижу, и только согрешил он с миссис Шор.
Tan bien disimulaba sus vicios bajo la apariencia virtuosa que, sin la evidencia de su crimen, es decir, de su comercio familiar con la mujer de Shore, vivía al abrigo de cualquier sospecha.
Так прикрывать постыдный свой порок личиной добродетели умел он, что кроме явного его греха, - хочу сказать о связи с миссис Шор, - в нём не было заметно ни пятна.
Nunca esperé nada bueno de él, desde que se lió con mistress Shore.
Я от него добра уже не ждал с тех пор, как он связался с миссис Шор.
Así como su matrimonio con mistress Shore y sus esponsales por poderes en Francia.
Сказал о договоре с этой Шор, ещё о том, что был во Франции послом заключён ;
Dime qué orilla tocará tu barca dorada.
"Ответь мне, где бросит якорь сей златой корабль" Tell me what shore thy golden boat will touch
A veces con Dinah Shore o con Perry Como.
А иногда, с Даной Шор или Перри Комо.
Maurice Teynac, Maydra Shore, Suzanne Flon...
Жанна Моро, Морис Тейнас
Le tengo un lindo departamento. Espero le guste. Es en Lake Shore Drive.
Я нашёл для вас прекрасную квартиру на Лейкшир Драйв, с видом на озеро Мичиган.
En un barco es contrabando, en Lake Shore es hospitalidad.
Ќа корабле это контрабанда, на Ћейк Ўор ƒрайв - это гостеприимство.
Me alojaré con el sobrino del Sr. Prysock y su esposa en Bay Shore.
Значит, ты будешь играть за Хокли?
- Me vendría bien un poco de viento. ¿ Cómo es este lugar, Bay Shore, Tuppy? ¿ No has estado en mi casa de campo?
Несмотря ни на что она гордилась своей семьей, родом Омерод.
Papá, hay muchos artistas judíos prominentes incluyendo a Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner y Mel Brooks.
Есть очень много известных артистов-евреев, например Лорен Бэколл, Дайна Шор, Уильям Шетнер и Мэл Брукс.
Me alojaré con el vecino del Sr. Prysock y su esposa en Bay Shore.
Остановлюсь у племянника мистера Прайсока и его жены в Бэй Шо.
¿ Cómo es este lugar, Bay Shore, Tuppy?
Моим парусам достаточно и несильного ветра. Что это за место Бэй Шо, Таппи?
Bay Shore, por favor, billete de ida.
Бэй Шо, пожалуйста. Туда.
Bay Shore, por favor.
Бэй Шо, пожалуйста.
Bay Shore.
Бэй Шо, пожалуйста.
- Bay Shore, Long Island.
Бэй Шо, Лонг Айленд.
Buscar un chico de secundaria es tan inútil y sin sentido como una película de Pauly Shore.
Поиски парня в стенах школы столь же бессмысленны, как поиски смысла в фильмах с Поли Шором.
North Shore o Sunset Beach.
Северное побережье или Сансет Бич.
"Cena con Phil. Ivy at the Shore".
Обед с Филом, "Айви" на берегу.
Dice que tiene una abuela en Eastern Shore pero hace años que no la ve.
Говорит, есть бабушка на восточном побережье... но он не видел ее несколько лет.
Veme en la playa, 2 : 00, Hotel Shore Club.
Встретимся на пляже в два часа, клуб "Шор".
Ella y su padre fueron a North Shore a buscar una piña.
Она с отцом поехала на Северный Берег за ананасом.
Madeline Shore, 33 años de edad, Fiscal Federal.
Мэделин Шор... 33 года, федеральный прокурор.
Es lo mismo que el caso de Madeline Shore.
Волосы отрезали и у Мэделин Шор.
¿ Fue secretaria de la Srta. Shore durante cuanto?
Как долго вы работали ассистенткой мисс Шор?
- No soy Madeline Shore.
- Я не Мэделин Шор.
Nunca habia visto alguien tan glamorosa
Такая очаровашка. Как тебе North Shore?
¿ Cual es?
Школа North Shore. - 14 en 5. Верно.
Escojemos a la chica tambien
- Из North Shore, мисс Кэдди Херон.
De North Shore... la Srta Heron
Не Кедди, а Кэди.
Los nuevos campeones El equipo de MAts de North Shore
Математичные из North Shore. Ну как я вам теперь, а?
- Escuela Secundaria South Shore.
- Средняя школа Южного побережья.
¿ Recuerdas a Alan Shore?
Мартин. Помните Алана Шора?
¿ Contraté al despacho equivocado, Sr. Shore?
Я нанял не ту контору, мистер Шор?
Yo no me acuesto con el Sr. Shore, como bien sabes.
Я не сплю с мистером Шором, и ты это прекрасно знаешь.
- Alan Shore.
Алан Шор.
Entiendo el potencial de este fármaco a un nivel muy personal, Sr. Shore.
Это лекарство много значит и для меня лично, мистер Шор.
Sr. Shore, la Dra. Gerard lo espera en la recepción.
Мистер Шор, доктор Жерар ждёт на ресепшене.
- ¿ Nada que ver con mistress Shore?
До этого нет дела мне, милорд.
- Bay Shore, Long Island. - Señora.
Жители деревни Бличинг надеются взять реванш, Дживс, свести старые счеты с соседней деревней.
Gracias Bienvenidos al espectáculo de la Secundaria NorthShore
Добро пожаловать на конкурс North Shore - "Ищем Таланты".
- North Shore - 14 y 5.
Следующий.
¿ North Shore?
Школа North Shore, кого вы выбираете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]