Translate.vc / испанский → русский / Sie
Sie перевод на русский
60 параллельный перевод
Die ist ein Kinnerhunder und zwei Mackel uber und der... bitte schön ist den Wunderhaus sprechensie.
Die ist ein Kinderhunder und zwei Mackeluber und bitte schon ist den Wunderhaus sprechen sie.
¿ Por qué le dieron la Cruz de Hierro?
За что получили Железный крест? Wofur haben Sie das Eiserne Kreuz bekommen?
Cuando Ud. suelta mi mano... es como si nosotros estuviéramos... a mil millas de distancia.
Когда вы отпускаете мою руку, то кажется, будто нас разделяют тысячи миль. # ( Wenn Sie meine Hand auslassen, ist es, als wa ( ё ) ren wir tausend Meilen voneinander entfernt. )
# Ever so goosie-goosie-goosie goo-sie
Глупо, глупо, глупо, глупо.
# Ever so goosie-goosie-goosie goo-sie
Глупо, глупо, глупо, глупо, глупо
- Déjese de embromar!
- Aber gehen Sie!
Son "huérfanos".
Sie sind Waisen ( вы являетесь сиротами ).
¿ Sprechen Sie Englisch?
Говорите по-английски?
- ¿ Sprechen sie Deutsch?
- В Берлине. Шпрехен зи дойч?
¡ Maten a los judío!
- ОК. Tolten sie die Juden!
Sprecken Sie Ingles?
Шпрейхен зи инглиш?
¿ Hablas koala? ¿ Sprechen Sie koala?
"Шпрехен зи коала"?
Por favor le suplico...
Ich flehe Sie an, bitte... ( Я умоляю вас, пожалуйста )
Bitte warten sie.
Bitte warten sie.
Inglés, siempre en inglés.
- Sie hat nicht viele Romane gelesen ( на нем. ) - Английский. Всегда английский.
La primera vez que lo noté fue hace sie- - ¡ No eres así!
Впервые я это заметил семь лет... ты не такая.
¡ Betrachten sie meinen schnurrbart!
Считайте, это мои усы!
- Sprechen Sie Deutsch? [¿ Hablas alemán? ]
- Sprechen Sie Deutsch?
Lo sie...
Извини...
Sie macht uns wahlen.
" ак что у вас есть выбор. ( нем. )
Zeigen sie ihnen!
ѕокажите его! ( нем. )
Lo sie... Lo siento.
Мне... мне жаль.
Sie.. siempre llevo caramelos en mi bolso, y..
У меня... всегда лежит конфетка в сумочке. Мне...
Das Dritte Reich Seien Sie Herzlich Willkommen! El Tercer Reich les da cordialmente la bienvenida!
Das Dritte Reich seien sie herzlich willkommen!
¿ Sprechen Sie llave de cabeza?
Блокирующий захват?
Fritz, kommen sie hier.
"О, Фриц, коммен зи хир."
Dije que tomaría mis chances con el gobierno americano antes de dejar que el SIE usara a mi hija.
Сказал, что я попробовал бы связаться с правительством США, прежде чем позволить внешней разведке использовать мою дочь.
Lo sie...
Я...
"Ich hoffe, sie zerreien dieses buch."
Ich hoffe, sie zerreien dieses buch "
sprechen Sie Deutsch?
Говоришь по-немецки? Не говоришь по-немецки? По-голландски?
Haga que su informe comandante que la academia está bajo sie...
Пусть твой командующий доложит, что академия под...
¿ Mochten Sie Tango tanzen? ( ¿ Quieres bailar tango?
Не хотите станцевать танго?
Hemos puesto a disposición de Crímenes Prioritarios una furgoneta de vigilancia de la SIE aquí mismo.
Мы отдали нашу машину наблюдения в распоряжение отдела ОП.
¿ Quieres que aparquemos la furgoneta de la SIE delante del BMW?
Может нам фургон "наружки" припарковать перед "БМВ"?
Sprechen Sie Deutsch?
Вы говорите по-немецки?
Beruhren sie die Rechte hand.
Beruhren sie die Rechte hand.
- ¿ Sprechen sie Deutsch?
( на немецком ) Говорите по-немецки?
Lo sie...
Простите.
Lo... lo... lo sie
Я, я безумно...
Ein echter Mensch korrigiert sie ".
Ein echter mensch korrigiert sie. "
- O Entschuldigen Sie...
- Или простите... ( нем. )
Parece que los alemanes están en una reunión secreta con los otros jefes de Estado europeos, dejando la norteamericanos "sie sich frieren dich schwaenze ab".
Похоже Германия устроила тайную встречу глав других европейских государств, оставив Америку мерзнуть до петухов.
Oh, Dios, lo sie....
О, Господи, мне жаль...
Sie sind in der falschen bett, sie mussen bewegen!
Вы легли не на свое место! Вам нужно перелечь!
Sie haben die Fahrkarte!
У нее есть билет!
Lo sie- - lo siento.
ѕрости... простите мен €.
Sie... te.
Се... мь
Pero se que no te lo puedo impedir
- Объяви им, что я скоро спущусь. - Ладно, сладенький ( нем ) Toten sie die Juden.
Todo lo que puedo decir es "Enseñales lo que es el infierno"
Wir konnen nicht stillstehen bis sie alle tot sind! ОК, я готов.
Lo sie...
- Извини.
- Schliessen sie das fenster, bitte? Es aquí, mira. Bonsoir et bienvenue a bord ce train SNCF a destination de
Девятый дом.