Translate.vc / испанский → русский / Sister
Sister перевод на русский
108 параллельный перевод
¿ Qué rima con Sister?
" то рифмуетс € со словом Ђсестраї?
¿ Y "Dig me sister with a solid Spade"?
И "Зарой меня, сестрёнка, под картонкой"?
Hecha un mar de lágrimas
She was a sob, sob sister
* Y mi hermana ha abortado * Y ya van 42 veces
and my sister has aborted, for the 42nd time.
Mi hermana la trajo desde París.
Моя сестра привезла ее из Парижа. My sister brought her from Paris. (? )
Sister!
Сестра!
Matamos al Twisted Sister.
Мы тоже одного завалили.
- Buenos días, Mother Sister.
Доброе утро, Мисс матерь-сестрица.
- Entendido, Mother Sister.
- Я понял Вас, матерь-сестрица. Я понял.
¡ Mother Sister lo ve todo!
Матерь-сестрица всегда присмотрит!
Mother Sister, hace 18 años que hablas mal de mí.
Матерь-сестрица, Вы наговариваете на меня уже 18 лет.
Mother Sister es anciana.
Матерь-сестрица - старая женщина.
Sí, Mother Sister.
Да, матерь-сестрица.
Mother Sister, ¿ por que trata tan mal al Alcalde?
Матерь-сестрица, почему ты такая жесткая с Мэром.
¿ No estás de acuerdo, Mother Sister?
Ты не согласна, матерь-сестрица?
Hiciste algo bueno y Mother Sister sólo quiere darte las gracias.
Ты совершил хороший поступок и матерь-сестрица.. .. просто хотела поблагодарить тебя за него.
yendo por la calle viven... esos tipos de una banda llamada Sister Psychic.
Посреди уличных жизней... Эти ребята играют в группе, которая называется Sister Psychic.
"My sister Rosita is cute."
Гундудисвон Росита
Digo, no es que solo se despierte, en unos patines, y empezar a hacer volteretas para sledge.
То есть, нельзя вот так проснуться однажды, надеть ролики и начать делать вращения под Sister Sledge.
- Un análisis exhaustivo...
Sister Kate ] - Обширное исследование...
Twisted Sister.
- Twisted Sister. - Ох!
Suena a "ampolla".
звучит как "BLISTER." SISTER ( сестра ).
¡ "Dos mulas para la hermana Sara"!
"TWO MULES FOR SISTER SARA"! "2 ишака для сестры Сары"
Tengo derecho a estas cosas, Lois más aún desde que ese Papá Noel asiático me engañó en el centro comercial.
Что за...? Посмотрим, чего тут ещё лежит. Первый сезон "Sister-Sister" на ДВД?
No, "Sister Act".
- Нет. "Сестричка, действуй".
Cariño, ¿ por qué de todas las películas en el mundo Sister Act debería ser mi favorita?
Милый, почему из всех фильмов на планете, "Сестричка, действуй" мой любимый?
"Soul sister, soul sister"
Soul sista, soul sista
- "Gonna get your phone, sister"
- gonna get your phone, sista.
Mi hermana encontró un nuevo abusador. My sister found a new abuser.
А сестра нашла себе нового обидчика.
No te preocupes, Sister Sledge.
Не волнуйтесь, квартер сестер Слэдж.
Entradas para "Sister Act" en la pizarra.
На пробковой плите лежали билеты в кино на "Действуй, сестра".
Eso supongo al no tener una hermana de verdad para usar como control.
Я предполагаю, not having an actual sister to use as a control.
* Hey, soul sister *
* Эй, родственная душа *
* Hey, soul sister Ooh *
* Эй, родственная душа *
Creo que tu hermana nos planto en el desvan
I think your sister planted them in the loft.
¡ Eso le dijiste a mi hermana cuando te dejaron en libertad!
That's what you called my sister when they let you walk away!
- Quédate ahí atrás, Pointer Sister.
Аккуратней! Так ведь и убить можно.
Tienes que ser sexi, hermana.
You gotta sex it up, sister.
"Cinderella's Sister"
Saraswati Редактор : Valent
Que su marido se acostaba con su malvada hermana gemela, Teresita,
Her husband was sleeping with her evil twin sister Teresita,
Algunas veces tienes que ser una hermana, una madre, el policía bueno, el policía malo, el policía sexy, el escudo humano.
Sometimes you have to be a sister, a mother, good cop, bad cop, sexy cop, human shield.
La Hermana Sledge cantó "Somos familia", pero no tenía nada que ver con las chicas Rhodes.
Sister Sledge пели "Мы семья" но они понятия не имели о девочках Родс.
¿ Recuerdas el asqueroso con el que mi hermana estaba saliendo?
Do remember the dirtbag my sister was dating?
- How did your sister die?
- Как погибла твоя сестра?
"Infiernos sí, llamaré a ASAFP, LYLAS, Kenzi."
"Черт подери, да. Позвоню как только это будет возможно, люблю тебя как сестру, Кензи." ( прим. ASAFP-as soon as fukingly possible, LYLAS - love you like a sister )
Sólo porque no quiero largarme a Nueva York como Berry y ser la nueva estrella de Sister Act, no quiere decir que no sé qué hacer con mi vida.
Только потому что я не хочу убежать в Нью-Йорк, как Берри, и возродить "Сестричка, Действуй" не значит, что я не знаю, что делать со своей жизнью.
Ha puesto en mayúsculas la "H" y la "M".
Она написала большими буквы "B" и "S". ( Big Sister - старшая сестра )
Y yo soy una aspirante a actriz cuyos méritos más reciente incluyen colarme en el escenario durante Sister Act.
А я - амбициозная актриса, чьей последней работой было выбегание на сцену во время мюзикла "Действуй сестра".
She always gives my sister wants.
Она всегда даёт моей сестре желаемое.
Hermana, admiro tanto el voto que ha tomado.
Sister, I so admire the vow you've taken.
Ernestine, la hermana de Félix y de François.
Ernestine, the sister of Felix and Francois.