Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Sloppy

Sloppy перевод на русский

49 параллельный перевод
Y luego consegui una presentación para ti en Sloppy's el sábado y el domingo.
А в субботу и воскресенье будете выступать у Слоппи.
Sloppy's?
У Слоппи?
Vamos a estar presentando en Sloppy's.
Будем выступать у Слоппи.
También conocida como Sloppy Joe.
Его еще называют Неряха Джо.
Así es Sloppy Joe.
Неряха Джо. Точно.
¡ A Chris le encantan los sandwiches Sloppy Joes! "
Крис обожает гамбургер с телятиной! "
Mi especialidad es la cazuela de atún y lasaña "Sloppy Joe"
Мои коронный блюда - запеканка из тунца с зеленым горошком и лазанья.
"Sloppy Joe" N.d.T : Sandwich de carne picada.
Грязнуля.
- ¿ De qué estás hablando? - No puedes comer esos Sloppy Joes todos los días en el almuerzo y pensar que te saldrás con la tuya.
- Нельзя есть гамбургеры с фаршем каждый день на ланч и думать, что не будет последствий для фигуры.
¿ Quién quiere Sloppy Joes?
Кто хочет Слоппи Джо? ( гамбургер с фаршем )
¿ Quién quiere Sloppy Joes?
Кому Слоппи Джо?
Ahora, ¿ qué me decis de esos Sloppy Joes?
Ну так как насчет Слоппи Джо?
Lo hice lo mejor que pude como madre soltera, y no siempre fue fácil, y recomiendo poner la ensalada de col por encima del Sloppy Joe, porque queda delicioso así.
Я делала что могла как мать-одиночка, и это не всегда было легко, и я советую положить этот капустный салат на Слоппи Джо, потому что так вкуснее!
Quizás no deberíamos haber comprado esos Sloppy Joes.
Наверное, нам не стоило приносить эти Слоппи Джо.
Y me enseñó a hacer el sñandwitch "Sloppy Joe"
Он научил меня готовить Слоппи Джо.
Yo podría... Yo podría hacernos unos sloppy joes.
Мог бы приготовить нам по паре сендвичей.
Te lo dije. Era el Sloppy Duck, ¿ cierto?
я говорил тебе. это была грязная ( неряшливая ) утка. не так ли?
Como el sloppy Joes.
Как бургеры "Неряха Джо".
No le diría que no a un Sloppy Joe ( Emparedado )
Я бы не отказался от гамбургера.
Hay ensalada de huevo y sobras de Sloppy Joes.
Там яичный салат и остатки "неряхи Джо".
Sloppy town.
"Город слезливых воспоминаний".
Este "sloppy Joe" es la más maravillosa cosa asquerosa que he comido en mi vida.
Этот фарш самая пострясающе ужасная вещь, которую я ела.
Voy a ser "Sloppy Joanne" en unos dos segundos.
Из меня выйдет фарш через пару секунд.
Había un bar llamado Sloppy Joe's.
Это был бар под названием Грязный Джо.
Es la tradición de Sloppy Joe's. ¿ Amigo o enemigo?
Это традиция Грязного Джо. Свой или чужой?
Conocí al Sr. Hemingway en Sloppy Joe's.
Я познакомилась с ним у Грязного Джо.
Sí, claro, Sloppy Joe's.
Да, конечно, Грязный Джо.
Estás muy lejos de Sloppy Joe's.
Теперь ты вдали от Грязного Джо.
Ha estado comiendo un sloppy Joe, y no se ha limpiado la cara.
Съел сэндвич, а рот даже не вытер.
Después de que terminó, dijo, "¿ quién quiere el segundo plato?"
После того, как он закончил, он сказал : "кто хочет sloppy seconds?"
Tengo algunos sándwiches de carne en la cazuela.
Я готовлю Sloppy Joes ( прим. - бутерброды / гамбургеры ) в мультиварке.
Bueno, un tío me grabó comiendo un sloppy joe en el probador de una tienda.
Короче, один парень снимал, как я делала минет в примерочной "Спорт Шале".
We apos ; hemos estado haciendo Domingo Funday por, como, Dos años, y todavía me llama Chica Sudadera Sloppy.
Мы устраиваем воскресенье-веселенье уже около двух лет, а он меня до сих пор называет Телкой в Мешковатом Свитере.
Bien por ti, Chica Sudadera Sloppy.
Молодца, Телка в Мешковатом Свитере!
El teniente tuvo una pelea con un desamparado en Sloppy Joes.
Лейтенант подрался с бездомным за сэндвич.
Sloppy.
Небрежно.
Regresemos a la "Sloppy Floppers".
Вернёмся к журналу "Пьяные дойки."
¿ Qué tal un "sloppy Joe"?
А бургер с говяжим фаршем вы подаете?
¡ Ven a darle al abuelo un beso de viejo baboso y cafetero!
Come give Grandpa a sloppy, old-man, coffee kiss!
Yo supongo que tendrá el descuidado... trabajo?
Пожалуй, я возьму неря... шливую работу *? * sloppy joе - сэндвич Неряха Джо
No sé por qué no lo he pensado antes, pero mi amigo, Sloppy Joe, tiene una avioneta.
Не знаю, чего я раньше не сообразила, но у моего друга, Неряхи Джо, есть небольшой самолет.
Sloppy fue un antiguo amor de secundaria por quién nunca tuve las agallas.
Неряха был моей первой школьной любовью, и я никак не могла набраться смелости подойти к нему.
Creo que no nos han presentado formalmente, Sloppy Joe.
Кажется, я не представилась, Неряха Джо.
Apuesto a que por eso le llaman Sloppy.
Спорим, поэтому его и называют Неряхой.
Las luces no funcionan. Estamos de camino a L.A., y Sloppy tomó el billete de Randy como forma de pago.
Мы на пути в ЛА, и Неряха взял в качестве оплаты расписку от Рэнди.
- ¿ Qué? Oye, Sloppy, ¡ el cielo está por allí!
Эй, Неряха, небо в ту сторону!
Yo tenía 38. Otra terrorífica historia, Sloppy.
Еще одна потрясная история, Неряха.
Sloppy, coge un Ralph o un Louie.
Неряха, поворачивай направо или налево. Или куда там нас в Техас.
Mi amigo, Sloppy Joe, tiene una avioneta.
У моего друга, Неряхи Джо, есть небольшой самолет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]