Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Soap

Soap перевод на русский

19 параллельный перевод
Esta telenovela seguramente debe terminar
# This soap opera must surely close
¡ Soap Opera Digest!
"Дайджест мыльных опер"!
- ¿ Para el premio Soap Opera Digest?
- Премия Дайджеста Мыльных Опер? - Не совсем.
Los lectores de Soap Opera Digest se pondrán felices de saberlo.
Спасибо. Читатели Дайджеста Сериалов будут счастливы.
No les gustó la película Soap Dish. Tendrías que conocer ese mundo.
Тебе еще многое предстоит узнать в этой жизни.
El detergente Power Soap penetra en las manchas, dejando su ropa limpia y fresca, con un brillo que la gente notará.
Быстродействующее энергетическое мыло действительно впитывается и удаляет пятна, Делая всю вашу одежду свежей и чистой, и сверкающей. Такую люди обязательно заметят.
¡ Las quité con Power Soap!
Я отчистила его от пятен с помощью Энергетического Мыла!
Es muy como "soap opera".
Звучит, как в мыльной опере.
La soap opera - formato serial televisivo, se caracteriza por la sobreexageración, la pomposidad, el idealismo, y una representación banal del mundo que rodea a los personajes.
Mbiлbная опера-формат телевизионного сериала, для которого характернbi : преувеличение, гиперболизация, идеалистическое и баналbное видение персонажами окружающего мира.
J, jabón.
* трещотка * S, soap. * мыло *
Entonces tuve que oir a Mandy resumir todos las "medios" que alababan su trabajo
So then I had to listen to Mandy summarize Every "Soap Digest" article praising her performance.
No estaba en ningún sitio cerca de ese plató dejado de la mano de dios
I was nowhere near this godforsaken soap set.
Bueno, entonces podría ser cualquiera, querido, porque la traición en un modo de vida en una telenovela.
Well, then it could be anybody, darling, because betrayal is a way of life on a soap opera.
Acabo de escribir mi primera escena de telenovela,
I just wrote my first soap scene,
Es una telenovela.
It's a soap opera.
Gané dos premios "Soap Opera Digest"
У меня две премии Дайджеста Мыльных опер.
Bones 8x18 The Survivor in the Soap
Кости 8х18 Выживший в мыле.
Jane, esa cantidad de lejía, al menos que este individuo este haciendo una tremenda cantidad de jabón casero, eso es todo lo que necesitas para deshacerte de un cuerpo.
Jane, that much lye, unless this guy is making a hell of a lot of homemade soap, that's as much as you need to break down a body.
"Enredo"?
( SOAP - американский телесериал 1977 - 1981 годов )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]