Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Software

Software перевод на русский

1,246 параллельный перевод
Qué bien, mira eso. Software de reconocimiento facial.
О, это хорошо, посмотрите-ка програма распознавания лиц.
El software no es bueno con perfiles.
Программа не так хороша.
Pero hasta ahora, somos los únicos con el software lo suficientemente inteligente para unir todas las piezas- - Bueno, nosotros y Torchwood.
Но пока мы единственные, у кого есть програмное обеспечение, достаточное умное, чтобы собрать это все вместе.
Parece que alguien se encargó de hacerle tragar el más sofisticado software maligno de toda la historia humana.
Похоже кому-то удалось выполнить свою программу на самом сложном ИИ в истории человечества.
Luego tengo que digitalizarlo, luego tengo que ir al Grove, tengo que conseguir el software de edición, y luego tengo que ir a Zooloop...
Я совсем не успеваю, а ведь это еще и оцифровать нужно, затем мне надо, зайти еще в одно место, и... нужно это все отредактировать, а потом еще в зоосад...
Lo utilizaríamos en nuestro software y veremos si podemos generar un bosquejo del asesino.
С помощью нашего программного обеспечения мы могли бы смоделировать портрет убийцы.
El software entró en lo que llamamso "Algoritmo absurdo"'.
Компьютерная программа заходит в так называемый "алгоритм абсурда".
- Jason, soy un programador de software.
- Джейсон. Я программист.
Programador de Software?
- Я программист?
" Hace algún software.
" Он там программирует.
Roark va a lanzar un nuevo software esta semana y apuesto a que tiene componentes, que yo ayudé a desarrollar
Рорк выпустил новое программное обеспечение на этой неделе я гарантирую, что компоненты к нему я помог разработать.
La CIA afirma que el nuevo software de Roark puede contener un virus, que de ser abierto, puede causar daños irreparables a las redes de ordenadores en todo el mundo.
ЦРУ полагает, что последнее программное обеспечение Тэда Рорка может содержать вирус, который, если его запустить, может нанести непоправимый ущерб всемирной компьютерной сети.
Perdón por el corto paseo. pero es que estamos ocupados con el lanzamiento del software.
Мы очень заняты с презентацией нового программного обеспечения.
Sin él, Roark no puede lanzar el software ni el virus.
Без него Рорк не сможет запустить программное обеспечение и вирус.
El mundo entero tendrá acceso gratuito, A nuestro nuevo software.
РИОС будет запущен и мир получит доступ, свободный доступ к новейшему программному обеспечению.
Necesitamos una modificación en el software de Roark.
Мы должны внести кое-какие изменения в программу Рорка.
¡ En lugar de videojuegos que usan baterías y software nuestros niños jugarán con ardillas!
Вместо видеоигр, которые требуют энергии, дети будут играть с белками!
Pero como suele suceder, abuelita, actualmente, trabaja para un gigante del software, en Slough.
Бабушка исчезла с радара. Но, как оказалось, Бабуля фактически работает на крупнейшего разработчика программного обеспечения в Слау.
Su asunto es instalar actualizaciones de software, así que sugiero que haga que alguien del piso 14 me haga una llamada sobre este asunto.
Ваше дело - обновлять программы, так что пусть кто-нибудь с 14-ого позвонит мне насчет этого.
Hemos creado un software que facilitó la comunicación entre bancos.
Мы создали программу, которая облегчила связь между банками.
El caso no es aún oficial, pero piensan que el software planeado por él para ayudar a los bancos a administrar sus negocios este robando un centavo por cada transacción.
Расследование еще не официальное, но они думают, что программа, разработанная чтобы помочь банкам в деле, ворует один пени с каждой трансакции.
Bueno, el software de reconocimiento facial de Henry obtuvo un positivo, y he sacado un fotograma del video.
Программа Генри по узнаванию лиц нашла его, и я вытащил кадр из видео.
Irrumpieron atraves de nuestro mas alto software de seguridad.
Они взломали наши защитные программы.
Con el software adecuado y enlaces ascendentes, sí.
С нужными программами и выходами, да.
El Dr. Carson realiza un trabajo sensible y clasificado en diseño de aeronaves, software de pilotaje, sistemas de guía.
Доктор Карсон выполняет точную и особо секретную работу по конструированию военной авиации, моделированию программного обеспечения, систем наведения.
El software de voto está protegido contra virus.
Программное обеспечение их голосовалки защищено от вирусов.
Debo decir, el modelo de software que usan es impresionante.
Должен признать, вы неплохо ее смоделировали.
No es una sorpresa que debemos agradecer... al jefe de diseño de software, un hombre cuyo padre... ayudó a ENCOM a convertirse en lo que es actualmente.
Уверен, мы все знаем, кого нужно за это благодарить. Это глава отдела программных разработок, человек, чей отец внёс значительный вклад в развитие компании "Энком", повлияв на её будущее.
La idea de compartir nuestro software o regalarlo... desapareció con Kevin Flynn.
Вместе с исчезновением Кевина Флинна исчезла и идея бесплатного распространения программ.
- El software es una basura.
- Твой софт говно.
Bueno, lo primero que haré por ustedes es actualizar su software.
Прежде всего, я обновлю ваш софт.
Me gusta. probablemente, están reconociendo su voz del teléfono público. Ahora mismo instalan el software de reconocimiento para rastrearla hasta singer.
Ну, тогда сейчас они запишут ее голос с таксофона прогонят через сканер, и свяжут ее с Сингером.
Te estoy instalando hormonas de software.
"Установка завершена"
Einstein del software.
Энштейн - программного обеспечения.
Hola, señora, ¿ Puedo ayudarla con un ordenador o con algún software de ordenador?
Здрасте, мэм, может вам с компьютером или с софтом помочь?
Esto ha sido verificado por el software de escaneado en cada píxel
Я все проверила сканирующими программами на пиксельном уровне.
... lo único que se está declarando, es la decisión de qué software comprar.
то вас облагает только проблема выбора, какую купить программу.
Bueno, podría ser capaz de abrirme paso a través del software encriptado, y ver con quien ha estado en contacto antes de ser capturado.
Ну, я наверное мог бы взломать его Посмотреть, с кем он был в контакте до похищения.
Este es un software nuevo del F.B.I.
Это новое программное обеспечение ФБР.
Nuestra misión es entrar en la habitación principal de Otto, donde almacena el software.
Наше задание заключается в получении доступа к номеру Отто, где он хранит программу.
Escarleras arriba a robar el software.
Наверх, украсть программу.
¿ Qué pasa con el software?
А как же программа?
El software...
Программа -
El software está en el collar del tigre.
Она в тигрином ошейнике.
Cojamos el software y larguémonos de aquí.
Давай, достанем программу и выберемся отсюда.
Nos llevamos el software de Otto.
Мы забираем программу Отто.
Los Turner robaron el software de Otto.
Тернеры украли программу Отто.
Bueno, deberían si ya tienen un comprador para el software.
Ну, если бы у них уже был покупатель программы.
Nosotros no vendímos Otto's software, así que técnicamente, no somos traidores por ahora
Мы не продали программу Отто, поэтому мы пока еще не предатели.
Yo quería trae el software.
Я хотел вернуть программу.
¡ Gibson! Estamos pasando las fotos de seguridad por el software de reconocimiento facial.
Гибсон! * *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]