Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Stonebridge

Stonebridge перевод на русский

56 параллельный перевод
- Dile Trevor. - Dobson, Boniface, Fisk, Hirst, Austin, Stonebridge, Whitfield, Kurtz.
- ƒобсон, Ѕонифас,'иск,'ирст, ќстин, — тоунбрижде, ¬ итфилд, уртц.
Stonebridge.
Стоунбридж!
Stonebridge.
Стоунбридж.
Stonebridge, ¿ Scott está contigo?
Стоунбридж, Скотт с тобой?
Stonebridge no haga nada que lo descubra.
Стоунбридж, не делай ничего такого, что тебя выдаст.
Stonebridge, no intervenga.
Стоунбридж, не вмешивайся.
Stonebridge, reporte.
Стоунбридж, докладывай.
Scott, Stonebridge, informad.
Скотт! Стоунбридж! Докладывайте!
Scott y Stonebridge han conseguido sacar a todo el mundo, y contener la mayor parte de la explosión.
Скотт и Стоунбридж все чисто провернули, и взрыв не причинил вреда.
Y a Michael Stonebridge, eres el mejor soldado que jamás haya conocido.
И Майкл Стоунбридж! Ты самый лучший солдат из всех, кого я знала.
¡ Papi Stonebridge!
Папочка Стоунбридж!
Has dejado ir a Stonebridge a una misión suicida de rescate con la única guía de Latif.
Ты позволил Стоунбриджу продолжить провальную спасательную миссию, с лишь одной зацепкой...
No hay ningún indicio de Stonebridge en cualquiera de los canales por satélite...
Следов Стоунбриджа нет ни на каких спутниковых каналах...
En cuanto al Sr. Stonebridge y al Sr, Crawford... Mañana enviaremos tropas al desierto.
Что касается мистера Стоунбриджа и мистера Крауфорда, то завтра, мы отправим войска в пустыню.
¿ Y Stonebridge?
Как Стоунбридж?
'Si Stonebridge se las ha arreglado para enfrentar a los Janjaweed,''entonces esto calzaría en ese escenario.'
Если Стоунбриджу удалось вступить в бой с Дженджавидами, то это соответсвовало бы этому сценарию.
Kerry Stonebridge.
Керри Стоунбридж.
¿ Dónde está Stonebridge?
А где Стоунбридж?
Sra. Stonebridge, soy la Coronel Eleanor Grant.
Миссис Стоунбридж! Я полковник Элинор Грант.
Y según Stonebridge, Mullova y Latif abandonaron Kosovo juntos.
По словам Стоунбриджа Муллова и Латиф вместе покинули Косово.
Esta es la de Stonebridge y Scott...
А это Стоунбридж и Скотт...
Yo hablaré con ellos. Tú ayuda a Scott y a Stonebridge.
Я договорюсь с ними, а вы помогите Скотту и Стоунбриджу.
Lo llevaba Stonebridge.
Стоунбридж таскал контейнер при себе.
Scott, Stonebridge, aquí la Sección 20, por favor respondan, cambio.
Скотт, Стоунбридж! Это 20 отдел. Ответьте, пожалуйста.
Sr. Gianelli, ¿ es ese un recibo de Stonebridge Security?
Это квитанция от "Стоунбридж Секьюрити"?
¿ Y qué compró en Stonebridge Security?
И что вы покупали в "Стоунбридж Секьюрити"?
Michael Stonebridge ha solicitado ser reasignado a esta unidad.
Майкл Стоунбридж попросил перевод в наш отдел.
Si trae a Stonebridge de vuelta, Él se lo deberá.
Вы вернете Стоунбриджа, он останется в долгу перед вами.
Scott, si Stonebridge vuelve, usted estará sobre el terreno con él.
Скотт, если Стоунбридж вернется, ты будешь работать с ним в поле.
Sargento Stonebridge, ¿ por qué quiere volver a la Sección 20?
Сержант Стоунбридж, почему вы хотите вернуться в 20-ый отдел?
Quiero a Scott y a Stonebridge lanzados desde el aire allí.
Я хочу, чтобы Скотта и Стоунбриджа забросили туда с воздуха.
Stonebridge, ¿ se encuentra bien?
Стоунбридж, ты как?
Me llamo Michael Stonebridge...
Меня зовут Майкл Стоунбридж.
Envíe un mensaje a Stonebridge.
Отправьте сообщение Стоунбриджу.
¿ Stonebridge?
Стоунбридж?
Y la próxima vez, haga el favor de asegurarse de que su equipo de seguridad es tan bueno haciendo su trabajo como el tal Stonebridge.
И, пожалуйста, в следующий раз убедитесь, что её охрана настолько же профессиональна, как этот Стоунбридж.
Scott, ten cuidado con Stonebridge.
- Идем. - Следи за Стоунбриджем.
Es Stonebridge. ¡ Moveos!
Это Стоунбридж. Шевелитесь!
¿ A Stonebridge?
А Стоунбриджу?
Pero una vez que la Sección 20 sepa que estoy por aquí, a Stonebridge no le importarás una mierda.
Как только в 20-ом отделе узнают обо мне, Стоунбриджу будет не до вас.
Scott, Stonebridge, poneros en marcha.
Ладно. Скотт, Стоунбридж, собирайтесь.
Stonebridge, ¿ qué está pasando?
Стоунбридж, что происходит?
Tengo a Stonebridge a la vista.
Видим Стоунбриджа.
Stonebridge ha solicitado el reingreso a esta unidad.
Майкл Стоунбридж попросил перевод в наш отдел.
Te comunicaste con Michael Stonebridge.
Вы дозвонились Майклу Стоунбриджу.
Estás muerto, Stonebridge.
Ты труп, Стоунбридж.
Stonebridge...
Стоунбридж...
Michael Stonebridge, trabajador de escritorio.
Майкл Стоунбридж - кабинетная крыса.
Estoy buscando a Michael Stonebridge.
Я ищу Майкла Стоунбриджа.
Michael Stonebridge, ¿ lo echas de menos, el combate?
Майкл Стоунбридж, ты, должно быть, скучал по этому, по выходам на задания?
Scott y Stonebridge están sobre el terreno y necesitan apoyo.
Скотт и Стоунбридж на территории и нуждаются в поддержке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]